1、歌冊(東山歌冊),編號:Ⅴ-34
(1)批次/類型:2006年(第一批),新增項目
(2)申報地區(qū)或單位:福建省東山縣
(3)保護單位:東山縣圖書館
2、歌冊(潮州歌冊),編號:Ⅴ-34
(1)批次/類型:2008年(第二批),擴展項目
(2)申報地區(qū)或單位:廣東省潮州市
(3)保護單位:潮州市文化館(潮州市非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護中心)
明代洪武年間(1368年至1398年),東山建署衛(wèi)所,屯千余兵,開放海商,南來北往的官兵、商人,給東山島的物資與文化交流帶來繁榮。此時,潮汕地區(qū)的歌冊開始傳入東山,在傳唱過程中又融入南音、秦腔等曲調(diào),逐漸形成了具有東山方言特色的東山歌冊。舊社會的東山婦女一般不拋頭露面,她們通過聽歌冊了解社會、認識歷史,不少婦女還借助歌冊學(xué)會識字。因此,東山歌冊一度被當(dāng)作“女書” 。相傳明朝大學(xué)士黃道周在京為官時,同僚稱贊他學(xué)識淵溥,問他說:“您家鄉(xiāng)的文風(fēng)諒必發(fā)達?”他回答:“吾鄉(xiāng)海濱鄒魯,勞夫蕩槳、漁婦織網(wǎng),皆能詠唱歌詩。”民間也流傳著:“銅山娘仔會唱歌”的俗諺??梢娒鞔谠t安建縣以后(東山屬于詔安縣五都),已有“歌仔冊”流傳。
清嘉慶年間(1796年至1820年),唱歌冊更是盛行。后來,華僑陳載坤先生旅居安南。他寫信回家,不用文言文,而用歌冊形式表達,讓家里人可讀可唱。歌冊演變成為時髦文體,在形式上進一步發(fā)展有唱有說,唱唱說說。
“東山歌冊”最早的歌仔簿傳本是1826年僅印成幾頁的小冊子,在東山島漁區(qū)和農(nóng)村的婦女中間最為活躍,尤其在漁區(qū)婦女中特別流行。白天,她們一邊織漁網(wǎng),一邊唱歌冊,到晚上,又相聚在廳堂,或一人主唱,或眾人齊唱。這種歌冊,既是唱給別人聽的,又是一種自娛活動,其故事情節(jié)生動感人,又多為連續(xù)唱本,學(xué)會一段后欲罷不能,而且文字通俗易懂,順口易學(xué),即使文盲,聽唱幾遍也能學(xué)會,不但活躍了生活,增長了知識,又學(xué)會怎樣做人,知善惡、識禮儀。而且許多婦女是靠學(xué)唱歌冊而識字的,所以很受歡迎。有些地方還把會唱歌冊視為體面的事情,連女兒出嫁也以新唱本陪嫁,形成新娘唱廳堂的風(fēng)俗。“東山歌冊”還跨洋過海,在海峽彼岸的臺灣,在港、澳地區(qū)以及馬來西亞、新加坡一帶的閩南、粵東的僑臺胞中廣泛流行傳播。
中華人民共和國成立以后,各級文化部門積極組織對唱本的發(fā)掘和整理,在廣大漁區(qū)和農(nóng)村,以文化館、站、點為陣地建立了一百多個歌冊場,充分發(fā)揮歌冊的積極作用。1961年由謝學(xué)文、陳雪瓊編曲、林惜玉演唱《漁家女》,參加福建省農(nóng)村文藝調(diào)演獲優(yōu)秀獎。1974年,由謝學(xué)文編曲,謝少燕主唱的《織網(wǎng)歌》參加福建省農(nóng)村文藝調(diào)演獲優(yōu)秀獎。1979年由劉小龍作詞、孫國林編曲的《思鄉(xiāng)曲》,參加龍溪區(qū)文藝調(diào)演,并由福建前線廣播電臺錄音播放。
國家級傳承人蔡婉香稱,文化大革命(1966年至1976年)期間,歌冊卻成了禁書,所有冊子都要沒收,誰唱就要做檢查。此后近二十年時間,左鄰右舍再也沒響起悠揚的閩南小調(diào),百余家歌冊場也消失了。
20世紀(jì)80年代歌冊允許唱了,曾經(jīng)把其收藏起來的人們也都拿出來學(xué)習(xí)、交流。
2006年東山歌冊成入了第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄后,東山縣文體局在銅陵鎮(zhèn)召開“東山歌冊”保護和弘揚座談會,成立領(lǐng)導(dǎo)小組和辦公室,組織縣、鎮(zhèn)、村文化工作人員著手“東山歌冊”的挖潛、搜集、整理、打印、保存等方面的工作。
2010年5月中旬,東山縣退休教師、僑屬沈舜友用時兩年,創(chuàng)作完成了東山歌冊《陳懷玉傳奇》。 書中演繹了1300多年前開漳圣王陳元光一家四代平獠肅亂,開發(fā)治理漳州,保護閩南社稷,傳播中原文化的血史悲歌。2012年3月,此書正式命名為《玉二媽傳奇》開始發(fā)行,全書共22卷、30萬字、一萬余行的七言詩句。
2014年1月,新加坡東山會館舉行成立75周年慶典。福建省國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)“東山歌冊”傳承人黃春慧應(yīng)邀到場演唱,這也是“東山歌冊”首次走出國門到海外交流展示。為此,黃春慧認真研究了東山會館的歷史,并創(chuàng)作了新歌冊《賀新加坡南洋東山會館鉆禧之慶》 。
東山歌冊的唱本大多是從潮州歌冊引進的。經(jīng)歷“文化大革命”的沖擊,燒毀、散失甚多,截至2001年尚存64部,約一千余卷。大體上可分為兩類:一類是以小說為基礎(chǔ)發(fā)展而成為唱本的有《隋唐演義》《薛剛反唐》《雙鸚鵡》《萬花樓》等。另一類是根據(jù)戲曲故事和民間傳說而改編的有《崔鳴鳳》《雙鳳奇緣》《雙白燕》《陳世美》《八美圖》等。
“歌冊”的版本早期多數(shù)為木刻版本,如漳州的多藝齋、錦華堂,泉州的清源齋,廈門的會文堂、博文齋和潮州的幾種木刻版本。中華民國初年,臺灣的竹林局、捷發(fā)書店,采用鉛印發(fā)行,也在東山等地廣為傳播。在保存下來的木版本中,有潮城鐵巷口李萬利老鋪藏版的《崔鳴鳳》和《秦鳳菊全歌》;潮城府前街瑞經(jīng)堂藏版的《雙駙馬》;潮城府前街友芝堂藏版的《雙鳳奇緣》及《宋朝張庭芳》等。這些唱本各具特色,如潮城府前街瑞經(jīng)堂藏版的唱本,偏重章回小說寫法,人物刻畫細膩,每回回首以詩為楔,如《崔鳴鳳》、《雙鳳奇緣》等。而潮安府前街柳衙巷口王生記藏版的唱本,文字淺顯,通俗順口,善于編寫歷史故事連唱本。如《萬花椿》的唱本就有80多卷。
東山歌冊的文體屬長篇敘事詩,有七言、五言、四六言、三三四言、三三五言、三三七言、以及七言與三三五言混合等句式。
東山歌冊的曲調(diào)屬吟誦體,主要曲調(diào)是仿照廣泛流傳在東山民間地區(qū)的《關(guān)姑歌》。其旋律與語言聲調(diào)結(jié)合密切,音域較窄,一般在六度以內(nèi),偶而也有超過八度的。調(diào)式以羽調(diào)式為主,角調(diào)式與徵調(diào)式次之。在長篇敘事中,由于人物、情緒、場合的不同,往往出現(xiàn)羽調(diào)式與角調(diào)式的交替。東山歌冊的音階為以變宮代商的五聲音階,基本唱腔的音列為“sol al si do,偶而也出現(xiàn)升sol。
東山歌冊的旋律音程多級進,小三度與純四度的上下行也很多見。從do到mi的小六度下滑音,構(gòu)成獨特的風(fēng)格。在五言句式的曲調(diào)中,常在第三拍的弱拍上運用倚音。東山歌冊的節(jié)拍以2/4為主,2/4與3/4混合拍的也屬多見。
2012年5月22日,由潮州市群眾藝術(shù)館和福建省東山縣圖書館主辦的“潮州·東山歌冊研討會”在潮州市文化藝術(shù)中心舉行,來自潮州和東山的歌冊傳承人、愛好者齊聚一堂“唱歌冊”。兩地文藝工作者和研究學(xué)者就歌冊研究、傳承、創(chuàng)新等問題進行探討和交流。
2014年,省級傳承人林如東收集有關(guān)素材,編撰了一曲通俗易懂的歌冊《贊黨的群眾路線教育》,還深入各社區(qū),輔導(dǎo)愛好者們傳唱新編的歌冊。8月,東山縣文明辦和縣圖書館組織8位文藝工作者和“東山歌冊”傳承人,將21位道德楷模事跡編成23篇新歌冊,結(jié)成《道德·楷?!穼]嫵霭?,專輯分為“見義勇為篇”、“誠實守信篇”、“敬業(yè)奉獻篇”、“孝老愛親篇”、“助人為樂篇”等篇章。
東山歌冊的傳承人們,整編了谷文昌專輯,從中挑選一些適合小朋友的曲子用于教學(xué)。在用“東山歌冊”教小學(xué)生傳唱谷文昌精神的過程中,傳承人黃春慧還遇到一個問題,說方言是大部分小學(xué)生的弱項。為了加強鄉(xiāng)土教育,東山歌冊的傳承人定期走進學(xué)校,教小學(xué)生們唱歌冊。她們先是逐字逐句用方言教孩子們念歌詞,區(qū)分唱詞中普通話和閩南語的區(qū)別,然后再一句一句地教。由于歌冊沒有譜,所以傳唱都是即興發(fā)揮,什么地方頓,什么地方揚,什么地方該拉長,耳提面授指導(dǎo)學(xué)生。有時候,也會將歌冊先錄音,讓學(xué)生回家反復(fù)聽反復(fù)學(xué)。至2015年時,東山歌冊已在東山縣大部分學(xué)校普及了。