土家年,即年節(jié)。前清時(shí)按農(nóng)歷稱元旦。辛亥革命(1911年)推翻清朝統(tǒng)治后,從“行夏歷,所以順農(nóng)時(shí)”,改為“從西歷,所以便統(tǒng)計(jì)”,把正月初一定為春節(jié)。湘西民間俗稱年節(jié)為過(guò)年。過(guò)年,起源于遠(yuǎn)古時(shí)期臘祭。“五谷皆熟,為有年也?!奔坠俏暮徒鹞闹械哪辍弊?,均為果子豐收、谷穗成熟的形象??梢?jiàn)過(guò)年既是辭舊歲迎新年的日子,又含豐收之意。這個(gè)古老的乃歲之始、時(shí)之始、日之始和月之始的“四始之節(jié)”,在人們的心目中,具有特殊的重要地位和意義,其慶祝儀禮也最為熱烈、隆重。
湖南省湘西土家族自治州一些土家族地區(qū)的年節(jié)有種特別的形式,形成了當(dāng)?shù)鬲?dú)有的土家年。
土家年除了臘月二十九(或二十八)“過(guò)趕年”而外,有少數(shù)地區(qū)還有農(nóng)歷六月二十五過(guò)“六月年”和十月初一過(guò)“十月年”。但具有普遍代表性的還是只有“過(guò)趕年”。
過(guò)了冬至,土家人(土家語(yǔ):畢茲卡)會(huì)選一個(gè)紅煞日殺年豬,據(jù)說(shuō)來(lái)年可以養(yǎng)大豬。土家族聚居區(qū)殺年豬的氣氛也是熱熱鬧鬧的,屠夫這家出了那家進(jìn)。綠樹(shù)掩映的村莊,那一棟棟木樓前的平場(chǎng),就成了人與豬在冬月里最激烈的戰(zhàn)場(chǎng)。
當(dāng)人們把豬放進(jìn)一個(gè)大木桶里燙好修好,提起來(lái),掛在梯子上或放在案板上,然后,屠夫會(huì)將肉按其部位砍成一塊塊的,分豬頭(土家語(yǔ):自擴(kuò)巴)、豬腿(土家語(yǔ):自己琶)、豬屁股和塊子肉等。豬腿多用于給岳父岳母拜年時(shí)用。主人就把殺豬人砍好的豬肉(土家語(yǔ):自死),分幾塊給鄰居、親戚和殺豬的人,讓他們分享一下一年辛苦的殷實(shí)和溫情。殺年豬時(shí)主人還會(huì)請(qǐng)左鄰右舍、親朋好友一起撮一頓,被請(qǐng)的人家也不會(huì)客氣。在土家族里俗有“魚(yú)吃跳,豬吃叫”,就是說(shuō)剛剛殺的年豬比其他什么時(shí)候的肉吃起來(lái)都要香。土家族每家每年都會(huì)養(yǎng)豬,一般每戶養(yǎng)二、三頭,多的也有養(yǎng)七、八頭的。這些所養(yǎng)的豬除了用于賣(mài)肉掙錢(qián),還會(huì)留一、兩頭用于自家過(guò)年時(shí)用。
殺了豬,就是熏臘肉了。臘肉熏制的過(guò)程特別復(fù)雜,特別原生態(tài)。首先把豬肉、羊肉或者牛肉、狗肉,先抹上鹽,再抹上胡椒粉、花椒粉,然后,放在木桶里放上十天左右,讓鹽、胡椒、花椒的味道滲進(jìn)肉里。然后,一塊一塊掛在火炕上方,每天用柴火熏。一熏,就是好幾個(gè)月。湘西多各種各樣的雜木,各種各樣的雜木含有各種各樣的營(yíng)養(yǎng)素,這些營(yíng)養(yǎng)素隨著煙火熏到肉上,臘肉就有一種特別特別的香味了。特別是那些松枝、翠柏、檀木、桂皮、橘子皮、秕谷等有特殊香味的材料熏制出來(lái)的臘肉,就更香了。
由于熏的時(shí)間長(zhǎng),湘西的臘肉沒(méi)有一點(diǎn)水分,放上幾年都不會(huì)變質(zhì),不會(huì)餿臭。吃的時(shí)候,用火把皮子燒爛燒焦,用熱水洗凈,那顏色就漂亮極了。炒也行,蒸也行,全都肥而不膩,油而爽口。
湘西人過(guò)年還要灌香腸。一副豬腸子(土家語(yǔ):自必拉)要用鹽洗上兩個(gè)小時(shí)才放手。洗好了腸子,把剁成肉泥的瘦肉伴上一點(diǎn)點(diǎn)鹽,喜歡吃辣的人,還會(huì)拌一點(diǎn)辣椒粉。然后一點(diǎn)點(diǎn)灌進(jìn)腸子。灌好了,掛在火炕上,跟臘肉一樣在火炕上熏。煙熏過(guò)的香腸,可蒸來(lái)吃,也可炒來(lái)吃。無(wú)論蒸炒,都名副其實(shí)的香!
豆腐(土家語(yǔ):跌hi)是土家族人過(guò)年時(shí)必備的一道菜。土家族人多聚于山區(qū),豐富而甜美的山泉水為土家人制作的豆腐創(chuàng)造了特別優(yōu)質(zhì)的自然條件,用來(lái)自于大山之中的山泉水制作的豆腐口感特別香甜,吃起來(lái)更是回味無(wú)窮。 豆腐的制作過(guò)程是:先天晚上將黃豆用山泉水浸泡,第二天早上將水濾出,用一小勺將黃豆一點(diǎn)一點(diǎn)地投進(jìn)特制的小石磨中推磨。黃豆被推磨成黃豆?jié){后,放進(jìn)吊在灶上大鍋上的包袱里搖晃,黃豆?jié){經(jīng)過(guò)包袱過(guò)濾后進(jìn)入鍋中,用一瓢瓜(土家族人對(duì)一種舀水工具的稱呼)盛約一升的冷漿待用。隨后將鍋?zhàn)永镞^(guò)濾后的漿燒開(kāi)。在燒鍋?zhàn)拥倪^(guò)程中,將在火中燒好的石膏磨成粉,放入待用的冷漿里攪拌均勻備用。待鍋里的漿燒開(kāi)后,將其倒入大桶內(nèi),冷卻至表面形成豆衣,適時(shí)拿掉豆衣。再將滲入石膏粉的冷漿沿著大桶內(nèi)沿底倒入。(放石膏粉時(shí)不能多,也不能少,多了,會(huì)豆腐很少,味道很差;少了,就會(huì)全是網(wǎng)眼,捻不起來(lái)。)蓋上蓋子約五分鐘后,取一筷子豎著插入桶內(nèi)的漿中,看筷子能否脫離人手后直立在桶中,若筷子能直立(若不能直立,則仍需要用蓋子蓋住幾分鐘)。即可將其倒入專用于制作豆腐的豆腐箱里的包袱內(nèi),用包袱將其稍稍包住,再將木箱的蓋子蓋上,上面放上一些重物,比如石頭。待過(guò)幾個(gè)小時(shí)后,豆腐就制作完成。
制作好的豆腐可煎、可煮、可炸,其味道特別香美。在過(guò)年前一天,土家人會(huì)將這些豆腐用油炸成或三角形、或小長(zhǎng)方形、或小正方形、或立方體的各種形狀的油豆腐,這樣炸成的油豆腐香味無(wú)比。
做好了豆腐,吃一餐新鮮,留著做油豆腐后,人們就把豆腐也放在火炕上熏成豆腐干?;蛘哒襾?lái)一個(gè)木桶,鋪一層稻草,放一層豆腐,再鋪一層稻草,再鋪一層豆腐,火炕邊捂著,讓火的熱氣把豆腐加溫、發(fā)霉,做成霉豆腐。發(fā)好霉,伴上辣椒粉、花椒粉、姜絲,在油湯里泡上一個(gè)月,霉豆腐的顏色燦爛而干凈,食之胃口大開(kāi)。
過(guò)濾出的豆渣,一般人會(huì)把豆渣立刻處理掉。土家人吃了一餐新鮮的豆渣后,會(huì)把豆渣捏成一個(gè)個(gè)團(tuán)子,裝進(jìn)一個(gè)籃子,跟臘肉一起熏。十天半月后,熏過(guò)的豆渣干黃而濃香,土家人稱之為“茄弄”。跟蔬菜炒吃更為可口。
粑粑是土家人過(guò)年時(shí)節(jié)必須準(zhǔn)備的食品。
打粑粑是個(gè)大活,一般是左鄰右舍幾家人合在一起來(lái)打,或者兄弟哥嫂至親合在一起打,男女老少齊上陣,分工有序,有負(fù)責(zé)用甑子蒸的、有負(fù)責(zé)燒火的、有負(fù)責(zé)打粑粑的、有負(fù)責(zé)制作粑粑的,打粑粑的人一般都是幾個(gè)家中身強(qiáng)力壯之人,婦女主要負(fù)責(zé)制作粑粑,打粑粑的人和制作粑粑的婦女人數(shù)要多,其他的程序一般只需要一個(gè)人就可以完成。
土家人打的粑粑主要有糯米粑粑、高粱粑粑、小米粑粑。其做法是先天晚上將糯米、高粱、小米分別洗凈,泡上一個(gè)夜晚,第二天早上將其分別濾干,用甑子將其分別蒸熟,然后,放在粑粑槽內(nèi)用一丁字形的棒槌你來(lái)我往地打揉,將糯米、高粱、小米分別打得不見(jiàn)了顆粒、粘成一團(tuán)糯米團(tuán)時(shí),打粑粑的男人用棒槌將其弄起來(lái),做粑粑的婦女則伸出擦過(guò)熟油的手將其接住,一起放到擦洗干凈的四方大桌上,由手巧的媳婦將糯米團(tuán)扭成大小合適的球形小團(tuán),分給其他制作粑粑的人。制作粑粑的人將這些球形小團(tuán)放在一塊特制的木板下均勻地用力壓成圓餅,其大小一般有三種,經(jīng)常用于食用的普通粑粑其直徑兩三寸左右,厚1厘米。大一點(diǎn)的直徑約為一尺,最大的約需要糯米三、五斤,甚至十余斤的,此種粑粑一般用于婚慶之類(lèi)的喜慶日子。在粑粑快做完時(shí),由心靈手巧、最會(huì)做粑粑的的婦女做幾個(gè)大粑粑,這種粑粑被稱為“破攏粑粑”,它既象征“五谷豐登”,又顯示土家人的大方,并且,這種粑粑的來(lái)歷還有一個(gè)傳說(shuō),傳說(shuō)田姓土家族人祖先原有九兄弟和一個(gè)妹妹,妹妹嫁了后又多了一個(gè)女婿,由于他們強(qiáng)大的力量,皇帝擔(dān)心他們獨(dú)霸一方影響朝廷的統(tǒng)治地位,便派來(lái)官兵試圖將其斬盡殺絕,官兵來(lái)時(shí)正逢臘月二十八他們打粑粑的時(shí)候,看到來(lái)勢(shì)洶洶的官兵,弟兄們急忙將槽中打的粑粑分成幾坨用簸箕端上山。官兵走后,幾弟兄端著已經(jīng)變硬而難以分開(kāi)的粑粑回到家里,吃時(shí)只有用刀子切成小塊燒起來(lái)吃和煎起來(lái)吃。后來(lái),這九弟兄各居一方,生養(yǎng)后代,他們都沒(méi)忘記當(dāng)年的苦難,為了紀(jì)念當(dāng)年之事,此后過(guò)年時(shí)他們都制作幾個(gè)這樣大的粑粑用來(lái)分食,這種習(xí)慣也被他們的子孫后代承襲了下來(lái),并漸漸變成了一種習(xí)俗。后來(lái),這種粑粑一般都要留到正月十五,有的甚至留到過(guò)清明節(jié)時(shí)才吃。
粑粑制成之后,五個(gè)一疊放在案板上冷卻,干冷后在家中一干凈的器具里放上七、八天,然后再用山泉水浸泡,隔個(gè)十天半月?lián)Q一次水。
土家族人打的粑粑有易存放、不易變質(zhì)、易食用等特點(diǎn),在土家人的生活中,粑粑有著不同尋常的意義。春天是農(nóng)忙時(shí)節(jié),粑粑便被派上了很好的用處,火烤或者油炸既簡(jiǎn)便實(shí)在又好吃,甚至可以帶進(jìn)山中,隨便弄來(lái)一些干柴,燃起一堆火便可燒起粑粑來(lái)。家中來(lái)客,圍著火塘拉了一段家常后,也能很快地用火塘三腳上鼎罐里燒的開(kāi)水和著甜酒與粑粑一起煮來(lái)招待客人。拜年時(shí),粑粑也有了用處,在土家族地區(qū)有“拜年、拜年、粑粑上前”的民諺,言下之意是說(shuō)粑粑是土家人走親串門(mén)的必備之物。尤其是土家人為兒子定親拜年時(shí),一對(duì)大如明月象征團(tuán)圓的粑粑是必不可少的。
2010年5月18日,中國(guó)國(guó)務(wù)院公布了第三批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄推薦項(xiàng)目名單(新入選項(xiàng)目)。湖南省永順縣申報(bào)的“土家年”入選,列入民俗項(xiàng)目類(lèi)別。