越來越多的外國公司拓展海外市場會首選進入中國,而為了更好開疆拓土、打動中國用戶,第一步便是取一個接地氣的中文名來表示誠意。中文譯名中直譯和音譯簡直是兩大重災區(qū),它們可以洗掉外國公司所有的逼格。難道這些起名字大師都是當年字幕組折翼的天使么?我們就來細數(shù)國際大牌的中文譯名,洋品牌的東方韻味你能懂?
把Galaxy很美的“銀河”寓意翻譯成“蓋樂世”,一個高端的品牌立馬成了山寨貨……三星對這個名字的解釋是“覆蓋快樂的世界”,不過以中文為母語的我們,估計看到蓋樂世沒人會想到還有這層意思。
Snapchat是一款由斯坦福大學兩位學生開發(fā)的一款“閱后即焚”照片分享應用,能為年輕人互相發(fā)送不雅照片提供了安全平臺。然而Snapchat中文名為“色拉布”,讓人完全摸不著頭腦。
Google取自數(shù)學術語“Googol”,表示巨大的數(shù)字。喻指Google公司有志于窮盡互聯(lián)網(wǎng)上的海量資源。據(jù)說當年谷歌為了接地氣才用了“谷”字,寓意豐收,大概以為這個譯名充滿中國式的田園詩意。
蘋果公司創(chuàng)始人之一史蒂夫·沃茲尼克(Steve Wozniak)回憶,當史蒂夫·喬布斯想出“蘋果電腦”名稱時,他正行駛在從帕洛阿爾托(Palo Alto)通往洛斯阿爾托斯(Los Altos)的85號高速公路上。也許對他來說這個名字有一些其他的含義。或者他的這個想法緣于他對披頭士的蘋果唱片公司(AppleRecords)的崇拜。
最初,謝爾蓋·布林(Sergey Brin)和拉里·佩奇(Larry Page)將他們創(chuàng)建的搜索引擎命名為BackRub。后來,他們將它更名為Google,這個名字源于數(shù)學術語googol。googol在數(shù)學中意為 10的100次方。布林和佩奇發(fā)現(xiàn)“googol”是一個合適的名字,因為它與搜索引擎的強大的數(shù)據(jù)搜索能力正好相關。
創(chuàng)始人多西Dorsey說“我們希望我們的網(wǎng)站能對世界不斷發(fā)出聲音?!盩witter最初的暫定名稱是“Status”,后來想到了“twitch抽動”,但是“twitch”沒有很好的畫面感。然后我們在字典中尋找與它結構相似的單詞,最后找到了“Twitter。Twitter的定義是“不連貫的信息”和“鳥類發(fā)出啾啾聲”。
雅虎創(chuàng)始人之所以選擇Yahoo這個新的名字,更多地是因為它的文學含義。這個名字的靈感來自《格列佛游記》這本書。Yahoo在喬納森·斯威夫特(JonathanSwift)的《格列佛游記》中是一種野蠻的動物?!癥ahoo”這個詞語因而具有“粗魯?shù)?,單純的,笨拙的”之意?/p>
Etsy
手工藝品交易網(wǎng)Etsy的創(chuàng)建人羅伯特·卡林(Robert Kalin)希望為它的網(wǎng)站尋找一個沒有具體指陳對象,并且可以作為品牌名稱的名字。后來,他看了一場外國電影,并寫下他所在電影中聽到的一個單詞,在意大利,人們經(jīng)常說“etsi”這個詞語。它的意思是“哦,是的?!痹诶∶乐?,它的意思是“如果”。
Hulu
在會議的某個時刻,有人提出了“Hulu”這個名字……在中文里,葫蘆有兩種有趣的意思,每一種都與我們的使命高度相關。它按字面翻譯成“葫蘆”,在古代,葫蘆被挖空用來保存珍貴的東西。它的第二種意思是“互動記錄”。這兩種定義都可以看成我們的網(wǎng)站的內涵,也與葫蘆網(wǎng)的使命高度相關。
Yandex
Yandex是俄羅斯第一大搜索引擎。這個的名字是“Yet Another Indexer(另一種索引)”首字母縮寫。根據(jù)維基百科的解釋,“這個名字最初的含義是:另一種索引?!?/p>
One Kings Lane
One Kings Lane網(wǎng)站是由道格·麥克(Doug Mack)、蘇珊·費爾德曼(SusanFeldman)和阿里·平卡斯(Ali Pincus)創(chuàng)建的一個家居裝飾購物網(wǎng)站。OneKingsLane實際上是一個虛構的地址。“這個名字反映了一種古老和現(xiàn)代的融合。”
Yipit
當人們需要查詢信息時,他們往往會說“googleit”,如果我們將“it”作為網(wǎng)站名字的一部分,就是希望它能夠像“googleit”一樣常常掛在人們的嘴上。在用計算機程序篩選了大量的排列組合之后,我們發(fā)現(xiàn)了yipit.com。
Zillow
Zillow這個名字首先來源于“zillions(數(shù)量極大的)”一詞,Zillow網(wǎng)的宗旨就是讓每個人都能夠獲得他們足夠多的房產(chǎn)信息。而且,家的含義不僅僅只是數(shù)據(jù)——它是你晚上可以躺下睡覺的地方,就像一個枕頭(pillow)——于是他們將zillions和pillows合并,Zillow就這樣誕生了。
Zynga
如果“Zynga”聽起來更像是一個的寵物的名字而不是一個公司的名字,這是因為它原本就是這樣。馬克·平卡斯養(yǎng)了一頭美國斗牛犬,名叫Zinga,他就用它的名字為他創(chuàng)建的社交游戲公司命名。
GoDaddy
鮑勃·帕森斯1997年創(chuàng)立了GoDaddy,它最初的名字是Jomax Technologies。兩年后,該公司希望采用一個更難忘的名字。有人建議使用“BigDaddy”這個名字,但是這個域名已經(jīng)被注冊。于是他們想到用“GoDaddy”這個變體來代替“BigDaddy”。
Pandora
“Pandora”這個詞在希臘語里意為“上天賜予的所有禮物”。眾所周知,潘多拉也是貪婪的。然而,和那些古老的神不同,我們稱贊這種品德,并將不斷發(fā)現(xiàn)新的音樂以滿足人們對音樂的貪婪作為我們的使命。
Meebo
當Meebo公司成立時,其創(chuàng)始人故意給它取一個沒有意義的名字。他們對公司名字只有幾個要求:有兩個音節(jié);沒有意義,而且如果它以字母“M”開頭就更好了。“Meebo既不是一個晦澀的縮略詞,也不是一個文字游戲。”該公司在博客里解釋道。
Skype公司最初的名字是skypeer-to-peer。skypeer-to-peer簡化后就成了“Skyper”。后來,由于域名的限制,字母“r”被去掉。