美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的區(qū)別
1、發(fā)音和語(yǔ)調(diào)區(qū)別
(1)美式英語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)相對(duì)平穩(wěn),聽起來(lái)每個(gè)詞語(yǔ)的調(diào)域變化小。而英式英語(yǔ)的發(fā)音強(qiáng)調(diào)重音與輕音,每個(gè)音在發(fā)音時(shí)都要讀到,所以抑揚(yáng)頓挫比較明顯。
(2)英式英語(yǔ)的發(fā)音強(qiáng)調(diào)重音與輕音,每個(gè)音在發(fā)音時(shí)都要讀到,所以抑揚(yáng)頓挫比較明顯。而且,英國(guó)人本身就相當(dāng)重視說(shuō)話的腔調(diào)與語(yǔ)氣,以此表現(xiàn)身份與教養(yǎng)。
2、適用地區(qū)區(qū)別
(1)英式英語(yǔ)主要適用于英聯(lián)邦地區(qū)或被英國(guó)殖民過(guò)的地區(qū),包括澳大利亞、非洲及印度部分地區(qū)。
(2)美式英語(yǔ)適用范圍主要為美國(guó)。
3、語(yǔ)法區(qū)別
例如,美式英語(yǔ)中更傾向于使用“have gotten”,而英式英語(yǔ)中則更傾向于使用“have got”。
4、詞匯使用區(qū)別
因?yàn)槊绹?guó)曾經(jīng)是英國(guó)的殖民地,所以美式英語(yǔ)的大部分詞匯都來(lái)源于英式英語(yǔ),但是后面美國(guó)獨(dú)立后,語(yǔ)言也經(jīng)歷了不斷發(fā)展變化,其“大熔爐”的性質(zhì)也體現(xiàn)在語(yǔ)言文化方面。美式英語(yǔ)相對(duì)來(lái)說(shuō)更具有多樣性和兼容性,而英式英語(yǔ)就顯得相對(duì)的傳統(tǒng)和復(fù)古。
美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)學(xué)哪個(gè)更好
1、選擇學(xué)習(xí)英式英語(yǔ)還是美式英語(yǔ)則取決于學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的。每個(gè)人的需求不同以及每個(gè)人的英語(yǔ)基礎(chǔ)也都不同,建議根據(jù)自己學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的來(lái)決定要學(xué)什么樣的英語(yǔ)。
2、備考雅思、BEC考試或者用于官方國(guó)際、商業(yè)等方面,建議學(xué)習(xí)英式英語(yǔ);如果是為了備考托?;蛉ッ勒Z(yǔ)國(guó)家交流生活,建議學(xué)習(xí)美式英語(yǔ)。
美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)的單詞舉例
1、橡皮:美國(guó)叫eraser,英國(guó)叫rubber;
2、假期:美國(guó)叫vacation,英國(guó)叫holiday;
3、手機(jī):美國(guó)叫cell phone,英國(guó)叫mobile phone;
4、媽媽:美國(guó)叫mom,英國(guó)叫mum
5、排隊(duì):美國(guó)叫l(wèi)ine,英國(guó)叫queue;
6、地鐵:美國(guó)叫subway,英國(guó)叫underground;
7、外帶:美國(guó)叫takeout,英國(guó)叫takeaway;
8、足球:美國(guó)叫soccer,英國(guó)叫football
9、手電筒:美國(guó)叫flashlight,英國(guó)叫torch;
10、衣櫥:美國(guó)叫closet,英國(guó)叫wardrobe或cupboard
11、餅干:美國(guó)叫cookie,英國(guó)叫biscuit;
12、茄子:美國(guó)叫eggplant,英國(guó)叫aubergine;
13、廁所:美國(guó)叫restroom,英國(guó)叫bathroom或loo;
14、垃圾:美國(guó)叫g(shù)arbage,英國(guó)叫rubbish;
15、運(yùn)動(dòng)鞋:美國(guó)叫sneaker,英國(guó)叫trainer;
16、毛衣:美國(guó)叫sweater,英國(guó)叫jumper。