江山話是指浙江省衢州江山市的方言,此外福建省浦城縣以及江西省玉山縣部分人使用,是吳語的一種,是一種非常古老的語言。
江山話是指浙江省衢州江山市的方言,此外福建省浦城縣部分人使用屬于吳語-上麗片-上山小片(舊分區(qū)法中屬處衢片-龍衢小片)。與普通話不能進行直接交流。使用人口約58萬。
與普通話不能進行直接交流,使用人口約58萬。江山話詞匯豐富,表現(xiàn)力極強,能表達許多普通話難以表達的意思,有一套屬于自己的與普通話、與其他方言不同的語音體系,這套語音體系基本接近中古漢語的語音體系,它的聲母可以說與中古漢語基本相同,韻母相同的也很多,聲調(diào)完全一樣,所保留的入聲字也基本相同。同時由于長期以來江山屬于吳地,受吳語的影響十分大,其中夾雜了許多吳音。還有,江山的人口主要遷移于北方,因此在語音上還受到不同時期漢語共同語的影響。
江山話詞匯豐富,表現(xiàn)力極強,能表達許多普通話難以表達的意思,有一套屬于自己的與普通話、與其他方言不同的語音體系。江山話有28個聲母、47個韻母、8個聲調(diào)。
巴[p] 怕[p?] 爬[b]
馬[m] 夫[f] 浮[v]
豬[t] 聽[t?] 同[d]
腦[n] 李[l]
再[ts] 寸[ts?] 茶[dz] 山[s] 事[z]
朱[t?] 唱[t??] 傳[d?] 女[?] 心[?] 樹[?]
姜[k] 氣[k?] 群[ɡ] 我[?]
曉[h] 云[?]
無零聲母,全部濁化到[?]有[?]韻尾。
耳[?r] 衣[?i] 無[vu] 雨[?y] 之[ts?]
拉[lɑ] 家[kiɑ] 瓦[?uɑ]
鞋[??] 也[?i?] 快[khu?]
天[thi??] 全[?y??]
開[khe] 會[kue]
哥[ko]
包[p??] 表[pi??]
樓[l?] 秋[t?hi?]
三[s?] 香[hi?] 關(guān)[ku?]
干[k??] 狀[?i??]
盤[b??] 官[ku??]
門[mo?] 窮[ɡio?]
齒[tsh??] 魚[???]
金[k??] 森[?y?? ]
京[ki?] 春[t?hy?]
八[pa?] 學[?ia?] 擴[khua?]
筆[p??] 十[?y??]
日[n??] 習[?i??] 越[?y??]
月[?o?] 肉[?io?]
合[k??] 肉[?y??]
陰平 44 天空飛山
陽平 231 南來田皮
陰上 324 紙九火口
陽上 22 坐買有被
陰去 51 菜四送去
陽去 31 備洞路硬
陰入 45 七雪踢客
陽入 12 六肉白獨
“春霧晴,夏霧雨,秋霧霜,冬霧雪?!?/p>
“天紅霞,嘸水泡茶”
“春寒多雨水?!?/p>
“雨天挑稻草--越挑越重”
“一九二九,汗汃雨流;
三九廿七,曰事結(jié)疙;
四九三十六,門前掛糊搭;
五九四十五,窮漢街上舞;
六九五十四,提籃討野菜;
七九六十三,搭衣掛肩擔;
八九七十二,黃狗在陰邊嬉;
九九八十一,犁耕耙糙統(tǒng)統(tǒng)出;
十九足,豁秧谷。
中國版的《風語者》
近日,澳大利亞媒體《澳大利亞人報》報道了一個隱藏已久的秘密,那就是80-90年代,澳軍潛艇對蘇聯(lián),中國等國家的偵察。因為,美軍當時的核潛艇不適合執(zhí)行這種前沿偵察任務(wù)。
因此,就把這種任務(wù)給了擁有常規(guī)潛艇的澳軍來執(zhí)行。為此,澳大利亞專門培訓了一批女兵學習中文,負責監(jiān)控中文語音通信。其實,在二戰(zhàn)的時候,日本也對我國進行了廣泛的監(jiān)聽,來獲取情報。
當時,我國的應(yīng)對辦法是,所有機密通信男性和女性話務(wù)員,全部都不說普通話。而是說一種流傳區(qū)域非常小,而且非常艱澀難懂的地方話,江山話。因此,當時,我國從江山征召了大量男女學生入伍,當話務(wù)員。
江山話詞匯豐富,表現(xiàn)力極強,能表達許多普通話難以表達的意思,有一套屬于自己的與普通話、與其他方言不同的語音體系。再經(jīng)過,改編,只使用暗語,就是江山本地人也聽不懂了,就更別說日軍那些所謂熟悉中文的人監(jiān)聽兵了。