《任氏傳》,唐代傳奇小說,共1卷,沈既濟撰,是借狐仙寫人、寫現(xiàn)實生活的作品,描寫一個由狐貍幻化的女子任氏忠于愛情、不畏強暴的故事。一反以往狐妖鬼魅害人的傳統(tǒng)觀念,塑造了一個聰明美麗、堅貞多情的狐精形象,具有反封建意義。
長安有一人,名叫鄭六,一日騎驢過升平北門,遇到三位女子,其中有一位穿白衣的容色尤為秀麗。鄭六不禁心向往之,與白衣女子搭訕,那女子也不拒絕。鄭六跟她一起到了她住處,只見房屋修正,甚是華貴。女子置酒招待鄭六,并留鄭六歇宿。女子自稱為任氏,美艷豐麗,歌笑俱絕。鄭六不覺被其迷惑。任氏稱鄭六不便久留,天還未亮,就送他離開。
鄭六見時候尚早,就坐在一家餅鋪里休息,順便跟主人閑談,問方才任氏所居之處是誰家的宅子。餅鋪主人卻說那宅子早就荒廢多年了。鄭六大駭,不肯相信。主人這才想起那宅子中住著一位狐仙,常誘惑男子同寢。鄭六心下驚異,不敢多說什么。
但他對任氏的美艷卻無法相忘,過了十余日,偶然在西市衣鋪里見到任氏,鄭六連聲招呼,任氏卻以扇遮面,不肯回答。鄭六再見佳人,心中大喜,立誓賭咒,并不因她是狐妖而嫌棄,任氏這才與他相見,歡會如初。
鄭六另外買了座宅子,與任氏同住,視之如妻室。后來鄭六因官赴任,想帶著任氏一起去,任氏卻無論如何不肯同行。鄭六再三懇請,過了很久,任氏才皺眉說有個巫師說她今年不宜西行。鄭六大笑,覺得這都是迷信妄言。不得已,任氏只好同行。當(dāng)他們走到馬嵬時,正碰上一群獵戶。一只蒼犬自草叢中突然竄出,任氏大驚,化成狐貍狂奔,蒼犬狂叫著在后面追趕,鄭六悔恨交加,策馬在后連聲呵斥,奔走了一里多路,任氏死于蒼犬之口。鄭六傾囊而出,贖下任氏尸體葬下?;厥卓匆娙问向T過的馬在路邊悠然吃草,任氏的衣服委頓在馬鞍上,鞋襪還掛在馬鐙上,正如一只蟬蛻。
沈既濟(約750--800)字不詳,德清(今屬浙江)人。唐代小說家,史學(xué)家。唐德宗時做過史館修撰,《舊唐書》本傳稱他“博通群籍,史筆尤工”。(元和姓纂作吳興武康人。此從兩唐書)生卒年均不詳,約唐德宗建中元年前后在世。
經(jīng)學(xué)該明。楊炎薦其有良史才,召拜左拾遺、史館修撰。嘗請省天后紀(jì),合中宗紀(jì),議不行。唐德宗立,銳于治,詔兩省分置待詔官,權(quán)公錢收子贍用,沈既濟諫止。后楊炎得罪,沈既濟坐貶處州司戶參軍。復(fù)入朝,位禮部員外郎,卒。沈既濟著有《建中實錄》十卷,《舊唐書本傳》及傳奇文《枕中記》、《任氏傳》,《全唐文》錄其文6篇,并行于世?!墩碇杏洝泛汀度问蟼鳌肥侵刑苽髌嬷袆?chuàng)作年代較早的名篇,標(biāo)志唐傳奇創(chuàng)作進入全盛時期,對后世文學(xué)頗有影響。