記得那天我借你的新車 弄壞了它
我想你會殺了我
但你沒有
還記得那次我拉你去海灘 你說會下雨 真的下了
我想你會說“我告訴過你 "
但你沒有
你還記得那次我同那么多家伙調(diào)情讓你吃醋 而你確實這樣了
我想你會離開
但你沒有
你還記得那次我把草莓派吐得滿車毯都是
我想你一定會揍我
但你沒有
還記得那次我忘了告訴你那舞會是正式的 你穿著牛仔褲出席
我想你會甩了我
但是你沒有
是啊 有那么多事你沒有做 只容忍我
鐘愛我
保護我
有那么多事情我想為你做 當你從越南歸來
但是你沒有
Remember the time you lent me your car and I dented it?
I thought you'd kill me...
But you didn't.
Remember the time I forgot to tell you the dance was
formal, and you came in jeans?
I thought you'd hate me...
But you didn't.
Remember the times I'd flirt with
other boys just to make you jealous, and
you were?
I thought you'd drop me...
But you didn't.
There were plenty of things you did to put up with me,
to keep me happy, to love me, and there are
so many things I wanted to tell
you when you returned from
Vietnam...
But you didn't.
《但是你沒有》的作者是一位普通的美國婦女,她的丈夫在女兒4歲時應征入伍去了越南戰(zhàn)場,從此她便和女兒相依為命。直到有一天,她的丈夫、孩子的爸爸在越南戰(zhàn)爭中不幸陣亡。這個噩耗對她無疑是一種心靈上最痛苦的折磨,但是她不得不面對現(xiàn)實,但丈夫生前對她的愛一幕幕涌現(xiàn),使她決定終身守寡,最后年老病逝。然而她的女兒在整理她的遺物時發(fā)現(xiàn)了當年母親寫給父親的這首詩,題目就是《但是你沒有》。?
有人曾經(jīng)說過,對一個女人最大的傷害,不是你愛上了別人,而是在她對你有所期望的時候讓她失望。也有人曾說,對一個女人最大的傷害,不是你棄她而去,而是在她苦苦等你當一個好丈夫的時候卻聽到你離開她離開這個世界的噩耗。
“記得那天,我借用你的新車,我撞凹了它。我以為你一定會殺了我的,但是你沒有……”簡約清新的畫面感,令人羨慕的瑣碎小幸福感動了許多網(wǎng)友,“簡單幾個字,卻包含了所有愛”。
《但是你沒有》就是這樣打動自己的詩歌,文字雖然質(zhì)樸、直白, 但卻有種說不出的能直達人心靈深處的力量,讓人久久不能忘懷。