国产精品嫩草在线观看高潮一区二区a∨, 高清欧美一区二区三区中文字幕精品视频, 综合欧美日韩一区二区国产精品免费视频, 国产91中文综合字幕日韩免费2023,中国老肥熟女,日本边做边吃奶的av无码,日韩人妻揉捏嗯视频,nanana在线观看视频免费,亚洲色熟女图激情另类图区

英譯中時(shí)倍數(shù)減少如何翻譯 英語倍數(shù)翻譯方法

摘要:在翻譯過程中,理解是表達(dá)的前提,因此,首先要略讀全文,從整體上把握整篇文章的內(nèi)容,并理解部分與文章其他部分之間的語法及邏輯關(guān)系。英語中可以用倍數(shù)來表示減少的程度,但漢語中一般不使用“減少多少倍”的說法。漢語大多用分?jǐn)?shù)來表示減少的具體程度。據(jù)此,英語中凡是表示倍數(shù)減少的句型,翻譯時(shí)都要換成分?jǐn)?shù)。接下來小編告訴你英語倍數(shù)的翻譯技巧。

一、英譯中時(shí)倍數(shù)減少如何翻譯

1、“減少了N–1/N"

2、“減少到1/N”或“是(原來)的1/N”

英語中表示倍數(shù)減小的句型可歸納為以下幾種。

(一)decrease by N times

decrease N times

decrease by a factor of N

(decrease為表承減少意義的動(dòng)詞,下同)

這三個(gè)句型表示的意義一樣,均應(yīng)譯為“減少了N–1/N”或“減少到1/N”。例如:

1)Since the introduction of the new technique the switching time of the transistor has been shortened three times.

采用這項(xiàng)新工藝后,晶體管的開關(guān)時(shí)間縮短了三分之二。

2)When the voltage is stepped up by 10 times,the strength of the current is stepped-down by 10 times,so that the power remains the same.

當(dāng)電壓升高到10倍時(shí),電流強(qiáng)度降低到1/10,因此功率保持不變。

3)The water level in winter falls by a factor of three as against the average level.

冬季,水位比平均水位下降三分之二。

4)When the signal has increased by 10 times the gain may have been reduced by 8 times.

如果信號(hào)增大9倍,增益就可能降低7/8。

5)The automatic assembly line can shorten ten times the assembling period.

自動(dòng)裝配線可把裝配工期縮短到原來的1/10。

(二)N times 弱比較級(jí) (than)

N times as 表示差、少意義的形容詞原級(jí) as

這兩個(gè)句型的意義一樣,可譯為“比……N-1/N”或“是…1/N”。例如:

6)The plastic casing is three times lighter than the steel one.

這種塑料殼比鋼殼輕三分之二(或:這種塑料殼的重量是鋼殼的三分之一)。

二、英語倍數(shù)翻譯常見錯(cuò)誤

1、A是B的N倍大/長…(或者A比B大/長…N-1倍)

一般有以下兩種英語表達(dá)方法:

(1)A is N times as large/long(形容詞/副詞原形)as B.Eg:Asia is four times as large as Europe.

(2)A is N times larger/longer(形容詞/副詞比較級(jí))than B.Eg:Asia is four times larger than Europe.

(3)A is N times the size/length(形容詞/副詞的名詞形式)of B.Eg:Asia is four times the size of Europe.

以上三句例句的中文翻譯均為:亞洲是歐洲的四倍大,或者亞洲比歐洲大三倍。

2、by和to

(1)動(dòng)詞 by 倍數(shù)/百分?jǐn)?shù)/數(shù)詞

Eg:The production of grain has been increased by four times this year.

今年糧食產(chǎn)量增加了四倍。

(2)動(dòng)詞 to 數(shù)詞

Eg:Last year profits rose to$201 million.

去年利潤增長到2億零100萬美元。

3、by a factor of

詞組by a factor of在《朗文雙解》中的解釋為"if something increases or decreases by a factor of N,it increases or decreases by N times."以N倍的系數(shù)增加或減少。

網(wǎng)站提醒和聲明
本站為注冊(cè)用戶提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),非“MAIGOO編輯”、“MAIGOO榜單研究員”、“MAIGOO文章編輯員”上傳提供的文章/文字均是注冊(cè)用戶自主發(fā)布上傳,不代表本站觀點(diǎn),版權(quán)歸原作者所有,如有侵權(quán)、虛假信息、錯(cuò)誤信息或任何問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系我們,我們將在第一時(shí)間刪除或更正。 申請(qǐng)刪除>> 糾錯(cuò)>> 投訴侵權(quán)>> 網(wǎng)頁上相關(guān)信息的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸網(wǎng)站方所有(包括但不限于文字、圖片、圖表、著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)、為用戶提供的商業(yè)信息等),非經(jīng)許可不得抄襲或使用。
提交說明: 快速提交發(fā)布>> 查看提交幫助>> 注冊(cè)登錄>>
最新評(píng)論
相關(guān)推薦
十大語音翻譯器 語音翻譯軟件哪個(gè)好用 語音在線翻譯器推薦
語音在線翻譯有著廣闊的應(yīng)用前景,是未來的一大發(fā)展趨勢(shì)。在當(dāng)下,雖然翻譯技術(shù)限制重重,但仍出現(xiàn)了一批相對(duì)出色的語音翻譯軟件,如谷歌翻譯、有道翻譯官、騰訊翻譯君、彩云小譯、出國翻譯官、百度翻譯、Eotu、訊飛聽見、咪咕靈犀等,均有著較高的翻譯準(zhǔn)確率和效率。這些翻譯語音的軟件你用過幾個(gè)?下面一起看看。
翻譯器 翻譯 ★★★
2.5w+ 10
全球十大翻譯公司 全球翻譯公司排名 世界上哪個(gè)翻譯公司好
在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,無障礙溝通顯得愈發(fā)重要,如創(chuàng)博翻譯TransPerfect、萊博智Lionbridge、LanguageLine Solutions、SDL、如文思RWS、Welocalize等世界知名翻譯公司,在其中扮演著重要角色,解決著一系列和語言有關(guān)的問題。下面MAIGOO編輯將帶領(lǐng)大家一起了解下全球翻譯公司排名十強(qiáng),看看哪個(gè)翻譯公司好!
翻譯公司 公司企業(yè) ★★★
1w+ 11
十大英語翻譯器 英漢互譯在線翻譯 英文翻譯器推薦
我國英語在線翻譯市場規(guī)模龐大,已呈多元化發(fā)展,如谷歌翻譯、有道翻譯、金山詞霸、必應(yīng)翻譯、百度翻譯、CNKI翻譯助手、滬江小D等主流英語翻譯器、英語在線翻譯工具,均有著較高的市場份額。這些英文翻譯器主要被用于資料文獻(xiàn)翻譯、網(wǎng)頁瀏覽、外語學(xué)習(xí)、軟件應(yīng)用等。下面MAIGOO小編為大家推薦十大中英在線翻譯網(wǎng)站,一起看看!
翻譯器 翻譯 ★★★
4758 17
開一家翻譯公司需要什么資質(zhì)?翻譯公司服務(wù)項(xiàng)目及費(fèi)用
隨著與世界各國的交流日益頻繁,現(xiàn)在的翻譯工作種類變得日漸繁多,這需要一些合格的翻譯公司專門來承接這些任務(wù)。只要有專業(yè)的資歷和準(zhǔn)備齊全的證件,走一般的流程就可以成立翻譯公司。好的翻譯公司最重要的是有完整的翻譯服務(wù)項(xiàng)目,以及專業(yè)的翻譯人才。下面一起來看看相關(guān)知識(shí)吧。
十大泰語翻譯器 泰語翻譯器哪個(gè)好用 泰文翻譯軟件推薦
泰語是我國主要的外來語種之一,我國于1950年便成立了中國國際廣播電臺(tái)泰語廣播節(jié)目,到2020年更獲得了泰國文化部頒發(fā)的“泰語使用貢獻(xiàn)獎(jiǎng)”(首個(gè)外國機(jī)構(gòu)獲此獎(jiǎng)項(xiàng))。本文中Maigoo編輯針對(duì)泰語學(xué)習(xí),盤點(diǎn)十大泰語翻譯器在線翻譯工具,其中有谷歌翻譯、百度翻譯、旅行翻譯官等,一起看看泰語翻譯器哪個(gè)好用!
翻譯器 翻譯 ★★★
1.6w+ 13