為了方便,對一些常用事物使用縮寫是大勢所趨,比如說美國的各州都有其縮寫,CA是加州、NJ是新澤西州。同樣,我國的省級行政機構也都有簡稱或縮寫,比如:山東稱作魯,江蘇簡稱蘇。但這些省份用英文怎么表達你知道嗎,下面,小編在這里為大家介紹中國各省份的英語翻譯及其他英語知識,歡迎大家閱讀。
建國后,在承認中國各地方言的情況下,以“普通話”概念作為國家語音的標準。由此官方以普通話為準,民間不同方言間也以普通話交流。隨之伴隨普通話語音的拼音系統(tǒng),也就是漢語拼音。漢語拼音是表述普通話語音的拼音系統(tǒng),結構穩(wěn)定,后被用作對外宣傳的拼寫法則。拼音系統(tǒng),也就是漢語拼音。漢語拼音是表述普通話語音的拼音系統(tǒng),結構穩(wěn)定,后被用作對外宣傳的拼寫法則,這也就是我們看到大部分省市英文為拼音的原因。另外,也有少部分的地名使用的是郵政式拼音。
MaiGoo小編了解到郵政式拼音是一個以拉丁字母拼寫中國地名的系統(tǒng)。始于晚清,因此它是 20世紀上半葉,西方國家拼寫中國地名時最常用的系統(tǒng)。
由于廣東、廣西、福建有一部分地區(qū)的地名已經(jīng)有了拉丁字母的習慣拼法,這部分地名保留不變。例如Amoy(廈門)、Canton(廣州)、Foochow(福州)等。
英文:Northeast China
下轄地區(qū):黑龍江(Heilongjiang/HL)、吉林(Jilin/JL)、遼寧(Liaoning/LN)
英文:North China
下轄地區(qū):北京(Beijing/BJ)、天津(Tianjing/TJ)、河北(Hebei/HB)、山西(Shanxi/SX)、內(nèi)蒙古(Inner?Mongoria?IM/NM)
英文:East China
下轄地區(qū):上海(Shanghai/SH)、江蘇(Jiangsu/JS)、山東(Shandong/SD)、浙江(Zhejiang/ZJ)、安徽(Anhui/AH)、江西(Jiangxi/JX)、福建(Fujian/FJ)、臺灣(Taiwan/TW)
英文:Southern China
下轄地區(qū):廣東(Guangdong/GD)、廣西(Guangxi/GX)、海南(Hainan/HN)、香港(Hong?Kong/HK)、澳門(Macao/MO)
英文:Central China
下轄地區(qū):河南(Henan/HA)、湖北(Hubei/HB)、湖南(Hunan/HN)
英文:Northwest China
下轄地區(qū):陜西(Shaanxi/SN)、新疆(Xinjiang/XJ)、寧夏(Ningxia/NX)、甘肅(Gansu/GS)、青海(Qinghai/QH)
英文:Southwest China
下轄地區(qū):重慶(Chongqing/CQ)、四川(Sichuan/SC)、貴州(Guizhou/GZ)、云南(Yunnan/YN)、西藏(Tibet/XZ)
華頓經(jīng)濟研究院發(fā)布了“2021年中國百強城市排行榜”。榜單以GDP總量排行前110位的地級...
中國地大物博,疆土遼闊,有不少的省市,在行政區(qū)的劃分上,自古至今歷代多有變更,發(fā)展到今天,...
中國疆域的寬廣,從地形、氣候、人文、經(jīng)濟和政治各個角度分析,有各種類型的地理區(qū)域。每個省份...
民族的就是世界的。一個民族有一個民族的文化,中國傳統(tǒng)文化是中華民族數(shù)千年來文化的綜合,是中...