《元日述懷》是唐代詩(shī)人盧照鄰創(chuàng)作的一首五言律詩(shī)。此詩(shī)首聯(lián)說(shuō)做官不得意,于是歸隱家園;頷聯(lián)回應(yīng)題目,點(diǎn)出時(shí)間,欣欣然有喜意;頸、尾兩聯(lián),一氣流注,先寫(xiě)美妙之景,后抒歡悅之情。全詩(shī)構(gòu)思新穎,情景交融。
元日述懷1
筮仕無(wú)中秩2,歸耕有外臣3。
人歌小歲酒4,花舞大唐春。
草色迷三徑5,風(fēng)光動(dòng)四鄰。
愿得長(zhǎng)如此,年年物候新6。
1.元日:農(nóng)歷正月初一,即元旦。
2.筮(shì)仕:古人外出做官,先占卜以問(wèn)吉兇。《左傳·閔公元年》:“初,畢萬(wàn)筮仕于晉......辛廖占之,曰:吉。”后稱初次做官為“筮仕”。這里泛指做官。秩:官吏的職位品級(jí)。中秩即中等官位?!盁o(wú)中秩”是低級(jí)官員??h尉為八品以下小官,故云。
3.歸耕:指辭官家居,未必真的是回家種地。外臣:隱士的別稱。
4.小歲:本義指臘月的第二天?!芭D”即臘祭,在舊歷十二月(臘月)舉行的一種祭神儀式?!靶q酒”或許是指臘酒,去年的酒。
5.三徑:晉趙岐《三輔決錄·逃名》云:西漢末,王莽專權(quán)。兗州刺史蔣詡辭官隱居,在院子里修三條小路,只與求仲、羊仲二人來(lái)往。后人遂指隱士的佳處為“三徑”;亦可指家園。陶淵明《歸去來(lái)辭》:“三徑就荒,松菊猶存?!?/p>
6.物候:季節(jié)氣候所帶來(lái)的自然界的變化。
我因官階低微,情愿回鄉(xiāng)種地做一個(gè)在外隱居的小臣。
今天家人團(tuán)聚一堂慶賀春節(jié)備酒設(shè)宴,束束鮮花綻放在廳堂里,我們歡歌樂(lè)舞共慶大唐的新春。
看,通往居室的三條小道上,已長(zhǎng)滿青青的小草遮擋著我們的去路,四面八方的美好風(fēng)光也使左鄰右舍非常激動(dòng)。
但愿這樣美好幸福的日子能長(zhǎng)久。也預(yù)祝歲歲風(fēng)物日日添新,不斷豐富我們的美好生活。
《初學(xué)記》卷四《歲時(shí)部》下引《玉燭寶典》曰:“正月為端月,其一日為元日?!卑丛?shī)云“歸耕有外臣”,可知此詩(shī)當(dāng)作于唐高宗咸亨三年(672年)元日。其時(shí)盧照鄰當(dāng)已秩滿去官,當(dāng)已返回洛陽(yáng)。遇出官場(chǎng),與家人團(tuán)聚,又逢新春,詩(shī)人懷著寧?kù)o而愉悅的心情寫(xiě)下了這首詩(shī)。
盧照鄰(約630—680后),字昇之,自號(hào)幽憂子,幽州范陽(yáng)(今河北省涿縣)人。高宗永徽五年(654年)為鄧王(李元裕)府典簽。高宗乾封三年(668年)初,出為益州新都今(今四川成都附近)尉。秩滿,由蜀入洛,后染風(fēng)疾,誤服丹藥,手足殘廢。徙居陽(yáng)翟具茨山下,終于不堪病痛折磨,自投潁水而死。他擅長(zhǎng)七言歌行,其詩(shī)詞彩華美,韻致流轉(zhuǎn)。今存《盧昇之集》和《幽憂子集》。
首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人認(rèn)為自己命中注定做不了大官,而今回歸鄉(xiāng)村,躬耕田野,過(guò)著閑適的隱居生活。這兩句明白地表示了詩(shī)人對(duì)出仕與否,為官大小一種無(wú)所謂的態(tài)度,流露出熱衷退隱、怡然自樂(lè)的生活情趣,及輕松灑脫之感。
頷聯(lián)緊扣題中元日二字落筆,敘寫(xiě)鄉(xiāng)村父老開(kāi)懷暢飲小歲酒,放歌慶賀新春佳節(jié),園中百花,手剪彩花,交相輝映,裝點(diǎn)著大唐一統(tǒng)江山的明麗春色。令人讀之,如同看到了新年人們載歌載舞的升平景象,場(chǎng)面壯觀,氣勢(shì)恢宏。
頸聯(lián)描繪詩(shī)人所居環(huán)境的清幽高雅。草色迷人,風(fēng)光優(yōu)美,左鄰右舍無(wú)不驚嘆、贊賞、艷羨。于此起居飲食勞作,其人風(fēng)姿的飄逸瀟灑,心地的純凈坦蕩,思想的超塵拔俗,就不言自明了。因此,這兩句對(duì)人物形象起了襯托的作用。
尾聯(lián)再次回應(yīng)題目,鉤連頷聯(lián),表達(dá)了詩(shī)人的良好祝愿。希望大唐江山年年如此繁華如此熱鬧,年年都有新的氣象出現(xiàn)??梢?jiàn),詩(shī)人這時(shí)盡管已是方外之臣,卻依然關(guān)注著國(guó)計(jì)民生。至此,詩(shī)的思想境界也提到了一定的高度。
這首詩(shī)反映詩(shī)人恬淡的心境和對(duì)大自然的熱愛(ài),對(duì)年景的關(guān)心,字聲音節(jié),如清泉淙淙流淌,圓潤(rùn)舒緩,悅耳動(dòng)聽(tīng)。
吉林古籍出版社副編審任國(guó)緒《初唐四杰詩(shī)選》:“人歌小歲酒,花舞大唐眷”,“愿得長(zhǎng)如此,年年物候新”,對(duì)生活的由衷熱愛(ài)之情溢于盲表。在盧集中,這是一首不可多得的格調(diào)高朗的好詩(shī)。