《古風(fēng)其三十八》李白
唐代 李白
孤蘭生幽園。
眾草共蕪沒(méi)。
雖照陽(yáng)春暉。
復(fù)悲高秋月。
飛霜早淅瀝。
綠艷恐休歇。
若無(wú)清風(fēng)吹。
香氣為誰(shuí)發(fā)。
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
李白這首詠蘭詩(shī)具有鮮明的個(gè)性色彩。不少注家認(rèn)為是李白自傷之詞,即借詠孤蘭表達(dá)自己哀傷之情。首句“孤蘭生幽園,眾草共蕪沒(méi)”寫蘭芳孤獨(dú)地開(kāi)放幽靜田園之中,被眾多雜草所遮掩。蘭與草是兩種不同象征。意思是有道德才華的君子被群小所遮蔽,未能自拔于其中。“雖照陽(yáng)春暉,復(fù)悲高秋月。”意思是雖然有春日暉照,但仍然避免不了高秋月臨時(shí)的悲涼處境。在這里,陽(yáng)春暉與高秋月也同樣具有含蓄的象征意味。萬(wàn)物滋生離不開(kāi)陽(yáng)春之日,高秋涼月就預(yù)示著百木凋零之際來(lái)臨。雖有陽(yáng)春和煦之暉,也有高秋涼月之悲,而重點(diǎn)放在后者。接著“飛霜早淅歷,綠艷恐休歇”一句就是對(duì)高秋,即深秋景象具體刻劃。飛霜即霜飛,淅歷是形容飛霜的。綠艷即深綠,休歇即零落。從全詩(shī)語(yǔ)意來(lái)看,這是補(bǔ)足上句“悲”字。生長(zhǎng)在幽園中孤蘭雖有短暫陽(yáng)光照耀,更多的卻是面對(duì)高秋之月。注家說(shuō)這是借此比喻雖然蒙明主知遇(即陽(yáng)春暉),但孤寒之士最終仍被小人讒毀,處境維艱。這種理解很符合李白性格實(shí)際。他孤傲清高、落拓不羈,很難見(jiàn)容于世俗,屢遭讒毀,心中自然有種種不平。不過(guò)他這種憤激與不平發(fā)泄對(duì)象是群小而不是君王,他對(duì)君王始終抱有幻想、企冀和希望。最后“若無(wú)清風(fēng)吹,香氣為誰(shuí)發(fā)?”意思就是如果沒(méi)有執(zhí)政者披拂吹噓,蘭花雖有德馨,也無(wú)法顯露發(fā)揚(yáng)。清人陳沆《詩(shī)比興箋》曾指出:“在野不能自拔,雖蒙主知,已被眾嫉,若無(wú)當(dāng)位之人,披拂而吹噓之,雖有德馨,何由自達(dá)哉!此自傷遇主被讒,孤立莫援也?!蓖ㄆ佁m著意于“孤”字,孤獨(dú)無(wú)援,孤獨(dú)無(wú)助,寂寂一人,企冀明主引薦拔擢。據(jù)他贈(zèng)友人詩(shī)寫道:“蘭生不當(dāng)戶,別是閑庭草。夙被霜露欺,紅榮已先老。謬接瑤華枝,結(jié)根君王池。顧無(wú)馨香美,叨沐清風(fēng)吹。馀芳若可佩,卒歲常相隨?!边@里,蘭花也是被霜欺孤立無(wú)援的形象,有幸得在君王池邊,但卻無(wú)馨香美,所以有愧于清風(fēng)吹揚(yáng)。但最終還是一轉(zhuǎn),“馀芳若可佩,卒歲常相隨”,仍有可敬之處。統(tǒng)觀全詩(shī),雖有為蘭花鳴不平之意,但語(yǔ)氣卑弱,較之前首詠蘭的溫柔敦厚格調(diào)看更多些委婉曲折之意。就詠物托志這點(diǎn)說(shuō),李白這首詠蘭的古風(fēng)堪稱是有鮮明個(gè)性特點(diǎn)的有寄托的詠物之作。