《哦,蘇珊娜》是一首美國(guó)鄉(xiāng)村民謠,這首歡快的歌謠曾經(jīng)風(fēng)靡全球,它是由斯蒂芬·福斯特1847年寫的一首歌,同年9月11日在匹茲堡的“雄鷹沙龍”上首次演出。
翌年美國(guó)西部發(fā)現(xiàn)金礦后,大批的淘金者就是唱著這支生動(dòng)、活潑的歌直奔加利福尼亞的。后來這首歌曲又飄洋過海,傳遍了整個(gè)世界,一直深受各國(guó)人民的喜愛。
I come from Alabama with my banjo on my knee
I"m going to Louisiana, my true love for to see
It rained all night the day I left
The weather it was dry
The sun so hot, I froze to death
Susanna don't you cry
Oh, Susanna,
Oh don"t you cry for me
For I come from Alabama
With my banjo on my knee
……
我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴;
要趕到路易斯安那,為了尋找我愛人。
晚上起程大雨下不停,但是天氣還干燥,
烈日當(dāng)空,我心卻冰冷,蘇珊娜,別哭泣。
哦,蘇珊娜,你別為我哭泣。
我來自阿拉巴馬,帶上心愛的五弦琴。
昨晚上夜深人已靜,我沉睡入夢(mèng)境,
在夢(mèng)中見蘇珊娜漫步下山來相迎。
……
據(jù)說當(dāng)時(shí)在匹茲堡擔(dān)任倉(cāng)庫(kù)點(diǎn)收員的福斯特,發(fā)起并組織了一個(gè)業(yè)余男聲五重唱團(tuán)。其中有位團(tuán)員的妻子叫蘇珊·肯脫萊脫,相貌十分美麗動(dòng)人,除了一頭金色的卷發(fā)外,她爽朗、活潑、直率的性格也非常惹人喜愛。作者福斯特正是以此為靈感,創(chuàng)作出本曲的。歌中表達(dá)了主人公對(duì)蘇珊娜的刻骨銘心的愛。為了這份愛他可以獻(xiàn)出自己年輕的生命,為了愛人黃土埋身也心甘情愿。他遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),四處尋找心上人,冒著酷暑頂著烈日心卻像冰一樣的冷,但此心不變。
史蒂芬·柯林斯·福斯特(Stephen Collins Foster,1826-1864)(圖)
美國(guó)作曲家。生于美國(guó)北方賓夕法尼亞州的匹茲堡。父親是一位社會(huì)活動(dòng)家,喜歡音樂,業(yè)余拉小提琴。他是第五個(gè)兒子,大家都疼愛地叫他“小史蒂芬”。他愛好音樂,6歲時(shí),在帽子上插根羽毛,打著鼓,吹著《瑩之光》(即《友誼地久天長(zhǎng)》)的口哨,模仿軍樂隊(duì)隊(duì)員在路上走。7歲時(shí),母親帶他到樂器店,他隨手拿起一支銀笛,稍微擺弄一會(huì)兒,便吹起了《哥倫比亞之歌》,而且吹得很出色,使在場(chǎng)的人都大為驚奇。他沒有跟任何人學(xué)過音樂,只不過他唱過或吟誦過許多詩(shī)歌。他不知從哪借來一本音樂書,每天愛不釋手地用心讀。十四歲,他考入中學(xué),他越來越喜愛音樂,經(jīng)常與好朋友一起重唱或重奏。并為四支長(zhǎng)笛寫過一首圓舞曲,大家一同演奏。1841年,他考入大學(xué),開始作曲,1842年,他16歲時(shí)出版了歌曲《愛人啊,請(qǐng)打開格窗》。后在匹茲堡的棉花倉(cāng)庫(kù)擔(dān)任工作,接觸了黑人演唱的歌曲,對(duì)他后來的創(chuàng)作產(chǎn)生重要的影響。一生他寫了近200多首美麗動(dòng)人的歌曲,其中有160余首已出版,而且?guī)缀跞亲约簞?chuàng)作歌詞。如:《哦,蘇珊娜》(Oh Susanna)、《尼德叔叔》、《故鄉(xiāng)的親人》(Old Folks at Home)、《我的肯德基故鄉(xiāng)》、《金發(fā)的珍妮》(Jeanie with the Light Brown Hair)、《美麗的夢(mèng)中人》、《老黑奴》(Old Black Joe)等。1864年1月13日病逝于紐約,年僅37歲。
《哦,蘇珊娜!》是福斯特最早寫的一首歌,像福斯特的許多歌曲一樣,這首歌也是寫化裝黑人樂隊(duì)表演的。一夜之間,這首歌就引起轟動(dòng)——成了立即流行的“民歌”,也是淘金熱時(shí)期涌向西部的開發(fā)者們最喜愛的一支歌。
盡管福斯特的許多歌很快就流行了,但他不懂生意,常被歌曲出版商占了便宜?!杜?,蘇珊娜!》一個(gè)音樂出版商僅用一百美元就得到了版權(quán)。由于貧困和酗酒,他三十七歲便去世了。