《我們太太的客廳》,作者冰心,最初發(fā)表于天津《大公報·文藝副刊》1933年9月27日第2期至第10期,后收入小說集《冬兒姑娘》(北新書局1935年5月初版)。將林徽因、梁思成、徐志摩、金岳霖一一對號入座。冰心的這篇小說發(fā)表后,引起平津乃至全國文化界的高度關(guān)注。
文中的“我們太太”是一個受男人環(huán)繞,愛出風(fēng)頭,工于心計的女人??梢哉f,對她身邊的男人,“我們太太”幾乎輕易地“玩弄”于股掌之間。作品中,無論是“我們的太太”,還是詩人、哲學(xué)家、畫家、科學(xué)家、外國的風(fēng)流寡婦,都有一種明顯的虛偽、虛榮與虛幻的鮮明色彩,這“三虛”人物的出現(xiàn),對社會、對愛情、對己、對人都是一股頹廢情調(diào)和萎縮的濁流。
冰心的這篇小說可說是上乘之作,情景與人物的描寫,白描可入畫,語言可傳神,似得“紅夢”真?zhèn)鳌P≌f脫去冰心貫有的自我抒寫風(fēng)格,通篇充滿了調(diào)侃與暗喻。在一個幾千字的短篇中,描寫了十余個人物,著墨不多,卻是栩栩如生,個個鮮活。
她用看似溫婉和調(diào)侃的筆調(diào)娓娓道來,實則卻是在進行諷刺和抨擊。金岳霖后來曾說過:這篇小說“也有別的意思,這個別的意思好像是30年代的中國少奶奶們似乎有一種‘不知亡國恨’的毛病”。
小說寫的是北平一座獨立小院中的客廳,這個客廳被仆人炫耀為“我們太太的客廳”,是我們太太舉行沙龍聚會的場所。作品在對“我們太太的客廳”做了長鏡般的描寫之后,先是太太上場,太太的傭人和女兒也先后進入場景,之后便是藝術(shù)家、自然科學(xué)家、政治家、哲學(xué)教授、詩人、外國的交際花、醫(yī)生一一登場并表演,我們太太則是導(dǎo)演與領(lǐng)銜主演。待華燈初上,各路人馬紛紛離去,壁爐燃起來了,獨詩人留下,曖昧狀態(tài)中,銀行家、我們的先生回來了,我們太太在詩人離去一那瞬間,還是“忽然地站起,要叫住詩人”,但詩人已走出了小院門口,走進了逼人的暮色之中,去赴另一場約會了。
冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),女,原名謝婉瑩,福建長樂人 ,中國民主促進會(民進)成員。中國詩人,現(xiàn)代作家、翻譯家、兒童文學(xué)作家、社會活動家、散文家。筆名冰心取自“一片冰心在玉壺”。
1919年8月的《晨報》上,冰心發(fā)表了第一篇散文《二十一日聽審的感想》和第一篇小說《兩個家庭》。1923年出國留學(xué)前后,開始陸續(xù)發(fā)表總名為《寄小讀者》的通訊散文,成為中國兒童文學(xué)的奠基之作。1946年在日本被東京大學(xué)聘為第一位外籍女教授,講授“中國新文學(xué)”課程,于1951年返回中國。
1999年2月28日21時12分冰心在北京醫(yī)院逝世,享年99歲,被稱為"世紀(jì)老人"。
文中的“我們太太”是一個受男人環(huán)繞,愛出風(fēng)頭,工于心計的女人。可以說,對她身邊的男人,“我們太太”幾乎輕易地“玩弄”于股掌之間。作品中,無論是“我們的太太”,還是詩人、哲學(xué)家、畫家、科學(xué)家、外國的風(fēng)流寡婦,都有一種明顯的虛偽、虛榮與虛幻的鮮明色彩,這“三虛”人物的出現(xiàn),對社會、對愛情、對己、對人都是一股頹廢情調(diào)和萎縮的濁流。
冰心用看似溫婉和調(diào)侃的筆調(diào)娓娓道來,實則卻是在進行諷刺和抨擊。金岳霖后來曾說過:這篇小說“也有別的意思,這個別的意思好像是30年代的中國少奶奶們似乎有一種‘不知亡國恨’的毛病”。
從藝術(shù)上說,冰心的這篇小說可說是上乘之作,情景與人物的描寫,白描可入畫,語言可傳神,似得“紅夢”真?zhèn)?。小說脫去冰心貫有的自我抒寫風(fēng)格,通篇充滿了調(diào)侃與暗喻。在一個幾千字的短篇中,描寫了十余個人物,著墨不多,卻是栩栩如生,個個鮮活。但是,沒有人去分析這篇小說的藝術(shù)手法,關(guān)注的是冰心是不是描寫了黑暗、苦難與反抗,至于冰心對知識階層的諷刺與鞭撻,仍然不入法眼。