越劇傳統(tǒng)劇。根據原為獨立又相連的傳統(tǒng)劇《箍桶記》和《相罵本》改編而成(也為原有傳統(tǒng)劇劇名)。
全新版《九斤姑娘》取材于紹興民間故事,由著名導演楊小青執(zhí)導,浙江越劇團著名演員王濱梅、華渭強主演,劇本則由國家一級編劇錢林森根據梅朵阿順班演出本及近百年來諸家演出本整理改編而成。
該劇也被不少業(yè)內人士稱為越劇版的《暗戀桃花源》。
寫箍桶匠張?zhí)毂V沤锕媚锫斆髂芨?,被財主石二娶作第三房當家媳婦。九斤過門,遭妯娌嫉妒,憤而回娘家。后來三叔婆豢養(yǎng)的貓在石家偷食被殺,趁機向石二敲詐,石二請回九斤,制服了耍潑的三叔婆。該劇取材于紹興的民間故事,產生于小歌班時期,來源于落地唱書的書目。臺詞具有民間口頭文學特色,說唱語言皆用嵊縣方言土語,充滿鄉(xiāng)土氣息。人物對白、比喻多次運用諧音和歇后語,妙趣橫生。九斤與三叔婆“相罵”一場,語多夸張、滑稽,喜劇色彩濃烈。
1917年6月22日,男班梅朵阿順班演出于上海鏡花戲園。1953年10月,華東越劇實驗劇團排演該劇,由呂瑞英飾九斤姑娘、竹芳森飾張箍桶、張桂鳳飾石二、竺菊香飾三叔婆。劇本由張桂鳳、呂瑞英、吳小樓根據男班老藝人竹芳森、劉金玉、金喜棠的《箍桶記》及《相罵本》整理,后來多次排演,故事情節(jié)和人物性格有所改動。如不將九斤嫁到石家,將石家殺貓一事改為張箍桶在石家干活時不慎傷貓,導致九斤與三叔婆的沖突。華東越劇團初次排成后,首先在延安西路33號原華東軍政委員會禮堂向周恩來總理作匯報演出。以上演出稱《箍桶記》。1956年,浙江胡汝慧、方海如改編成《九斤姑娘》,先由浙江越劇團二隊上演,王列飾九斤姑娘,吳兆千飾張箍桶,方海如飾石二。后由浙江藝術學校越劇班排演,張?zhí)m珠飾九斤姑娘。劇本由浙江人民出版社、東海文藝出版社出版。1960年,上海越劇院學館整理演出的教材劇目《九斤姑娘》系該劇的前半本,從石二求親起到九斤拒婚止。該劇劇本被收入1959年出版的《中國地方戲曲集成·上海卷》?!渡虾騽 ?960年第2期發(fā)表了竹芳森、陳鴻鈞(執(zhí)筆)整理的《箍桶記》劇本。1979年上海文藝出版社又以《九斤姑娘》的劇名出版了該劇的單行本。1936年11月,高亭唱片公司灌制了張雪芳、張瑞豐演唱的《相罵本》唱片。
1986年,方海如、梁永璋改編成戲曲電視劇,由浙江越劇院電視部、浙江電視臺拍攝,導演張蓉樺、江濤。音樂朱訓正。由張瑞春飾九斤姑娘(石麗萍配唱)、張弓飾石寶寶(陳建新配唱)、梁永璋飾石二(李偉勇配唱)、丁沙生飾張箍桶。其情節(jié)發(fā)展更為合理,獲廣泛好評。獲第八屆全國優(yōu)秀電視劇“飛天獎”一等獎、第二屆全國戲曲電視劇“長城獎”一等獎。
全新版《九斤姑娘》取材于紹興民間故事,由著名導演楊小青執(zhí)導,浙江越劇團演員王濱梅飾九斤姑娘、張偉忠飾張箍桶、華渭強飾石二、周麗芳飾三叔婆,李海明飾族長太公,廖琪瑛飾三快,張瑞春飾四快,王興富飾石寶寶,倪彩屏飾丁嫂,張靜飾六嫂,邵龍飾祝朝奉,蔣鴻飛飾劉瘸子,姚春曉飾阿三,王松平飾四喜。,劇本則由國家一級編劇錢林森根據梅朵阿順班演出本及近百年來諸家演出本整理改編而成。此前由其擔綱編劇的電視劇連續(xù)劇《大宋提刑官》和《李小龍傳奇》均創(chuàng)下了央視最高收視紀錄。
為什么說是全新版呢?浙江越劇團團長陶鐵斧顯得很激動:“為了沖刺九藝節(jié)‘文華獎’,我們對《九斤姑娘》進行全新的打磨,在劇本、舞美、音樂以及演員的表演手法上都有很大的改進。雖說是一部老戲,可是經過編劇、導演和演員們的共同努力,整部戲充滿了新意。我們將用最佳的狀態(tài)、最飽滿的精神為‘九藝節(jié)’添彩?!?/p>
這個戲是給現(xiàn)代人看、現(xiàn)代人聽的,所以在保留其草根特性的基礎上進行了美化,以更加符合現(xiàn)代人的口味和審美理念,使之不失草根原味又充滿時尚。在人物塑造上,江浙一帶的人對石二這個角色都很熟悉,我也有一定把握。
《九斤姑娘》秉持“草根版”這一創(chuàng)作理念,著意強化喜劇色彩和生活趣味,以清新樸實的風格、風趣幽默的藝術特質讓人耳目一新。曲調上,該劇挖掘了越劇早期的“呤哦調”、“哀哀調”,吸收了紹興蓮花落、紹劇三五七等音樂元素。劇中人物對白、比喻則多運用紹興當?shù)刂C音和歇后語,通俗易懂,風趣幽默。在舞美和服裝上也做了大膽的嘗試,使之更加時尚。可以說,此次呈現(xiàn)在舞臺上的《九斤姑娘》就是全新打造的“草根版”。
《九斤姑娘》拉開了帷幕。第一場剛落幕,全場觀眾就發(fā)自內心地報以熱烈的掌聲,小聲議論著劇中人物。隨著全劇的展開和劇情的跌宕,笑料百出,兩個半小時演出時間里,觀眾們笑得前俯后仰,坐在記者身旁的一位60多歲的老者甚至還掏出紙巾擦拭淚水,“真是太逗了”!觀眾用十多次的掌聲、笑聲肯定了《九斤姑娘》的魅力。
該劇也被不少業(yè)內人士稱為越劇版的《暗戀桃花源》。
越劇《九斤姑娘》劇照
雖然講的是百年前的老故事,但《九斤姑娘》的目標顯然并不僅僅是講一個中規(guī)中矩的老故事,做一出現(xiàn)代觀眾愛看的“情趣喜劇”才是真正的目標。為此,從劇情、臺詞以及演員表演各方面,《九斤姑娘》都充分挖掘喜劇效果,整出戲看似波瀾不驚,卻讓觀眾舒心不已。
《九斤姑娘》保留了傳統(tǒng)越劇的核心。從首演版本到“九藝節(jié)”上亮相的最新版本,歷經多次修改,《箍桶記》和《相罵本》這兩出古老的折子戲被原汁原味地保留了下來,整臺演出,始終沒有放棄生動活潑的紹興方言和俚語俗語。專家稱,“浙江越劇團上演的《九斤姑娘》,是傳統(tǒng)越劇的活體再現(xiàn)?!?/p>
談到《九斤姑娘》的傳承與出新,浙江越劇團團長陶鐵斧認為,“我們不能破壞戲曲,但我們要作出新的嘗試?!?/p>
《九斤姑娘》的編劇錢林森說,他只是寫了一出好看、好聽、好玩的戲。在保留傳統(tǒng)劇情的前提下,借鑒西方戲劇的“歌隊”元素,在劇中增加了“六街坊”。他們或進入人物,或跳出劇情,不僅起串聯(lián)劇情,也讓人耳目一新。
雖然演的還是百年前的老故事,但該劇導演楊小青的目標顯然并不僅僅是講一個中規(guī)中矩的老故事,做一出當代觀眾愛看的“情趣喜劇”,才是導演真正的目標。整出戲看似波瀾不驚,卻讓觀眾覺得開心不已。
《九斤姑娘》的舞美設計也被納入諸多高科技元素的應用,較精致地展現(xiàn)了水鄉(xiāng)小鎮(zhèn)的如畫風情。