《外國(guó)中短篇小說(shuō)藏本·陀思妥耶夫斯基》選收了俄國(guó)著名作家費(fèi)·陀思妥耶夫斯基的中短篇小說(shuō)《圣誕樹(shù)和婚禮》、《小英雄》、《溫順的女性》和《別人的妻子和床底下的丈夫》等9篇,基本包括了作家中短篇小說(shuō)創(chuàng)作的精華,較有代表性地體現(xiàn)了作家作為心理描寫(xiě)大師和反理性主義哲學(xué)家的特點(diǎn)。
盡管作家善于描寫(xiě)人心理的極端狀況,憂慮理性主義泛濫的極端后果,但作家還是對(duì)社會(huì)抱有真誠(chéng)而美好的希望,期望知識(shí)分子和人民互敬互愛(ài)、互相學(xué)習(xí),消除那些不利于社會(huì)發(fā)展的精神因素,讓俄羅斯民族泰然屹立于世界民族之林。作家的根基主義思想在其中短篇小說(shuō)中均有程度不同的體現(xiàn),這是他在當(dāng)時(shí)的俄國(guó)社會(huì)的兩大思想主流——斯拉夫派和西方派——之外,提出的走中間道路的“第三條道路”。
《外國(guó)中短篇小說(shuō)藏本·陀思妥耶夫斯基》選用了本社一直以來(lái)深受讀者歡迎的一些譯本,比如成時(shí)先生所譯的暢銷(xiāo)不衰的《白夜》和《溫順的女性》,同時(shí)還選用了一篇首次納入本社出版的優(yōu)秀的新譯本,即劉文飛先生所譯的《地下室手記》,這些譯文都直接譯自原文,忠實(shí)可靠、行文流暢,而且都已經(jīng)一版再版,經(jīng)過(guò)讀者的檢閱,在讀書(shū)界樹(shù)立了良好的口碑。所以說(shuō),本書(shū)是值得廣大讀者和專(zhuān)業(yè)人士一讀再讀、永遠(yuǎn)珍藏的陀思妥耶夫斯基中篇小說(shuō)譯本。