《傳送門2》是一款以Source引擎制作的FPS游戲,為經(jīng)典第一人稱解密游戲《傳送門》的續(xù)作。續(xù)作中添加多種道具以及全新的環(huán)境,劇情緊接一代游戲。
傳送門,是對(duì)門的廣義延伸,這個(gè)門連接的不在是里外的空間,而是連接整個(gè)3維乃至多維空間。通過傳送門,可以將人或物瞬間傳送到特定或指定的地點(diǎn)或空間,是一種及其快捷的傳輸工具。但由于許多技術(shù)問題,傳送門還只是個(gè)概念,只能在電影、動(dòng)畫及游戲中實(shí)現(xiàn)。
大陸譯名《傳送門》是中國(guó)大陸地區(qū)的標(biāo)準(zhǔn)譯名,而臺(tái)灣地區(qū)為《時(shí)空槍》。由于游戲設(shè)定中不涉及“時(shí)空”而只涉及“空間”,故大陸未按照臺(tái)灣譯名更改,而是使用《傳送門》作為最終譯名。亦有《時(shí)空穿梭》、《入口》、《洞穴》等冷門翻譯。同時(shí)該作中,大陸也和香港臺(tái)灣的譯名有很明顯的沖突,這包括游戲中90%的名詞。
《傳送門2》的分類是一款益智游戲,但是是以第一人稱射擊的形式進(jìn)行。游戲中有三位主角,分別是“Chell”、“Atlas”和“P-body”。和維爾福以往的游戲制作風(fēng)格一樣,玩家不能直接通過游戲內(nèi)容獲得劇情信息,而是必須要從含有隱含意義的對(duì)話,場(chǎng)景中的細(xì)節(jié)來推測(cè)劇情和世界觀。
游戲的核心是玩家使用名為“光圈科技手持傳送門設(shè)備”(Aperture Science Handheld Portal Device,簡(jiǎn)稱“傳送門槍”),來通過各種難關(guān)。所有的關(guān)卡目的都很類似,那就是將一個(gè)具有重量的物體放在一個(gè)圓形的按鈕(游戲內(nèi)名稱“光圈科學(xué)超大型撞擊按鈕”)上,通常這個(gè)物體是一個(gè)方塊體(游戲內(nèi)名稱“重量?jī)?chǔ)存方塊”)。而傳送門槍可以發(fā)射兩個(gè)不同顏色,類似于洞口的入口,它就是傳送“門”,進(jìn)入其中的一個(gè)門,就可以直接從另一道門出去,不論兩個(gè)門相距多遠(yuǎn)。
同時(shí)兩道門也不分入口出口,玩家只需要隨意進(jìn)入一個(gè)顏色即可。但是需要注意的是,兩道同樣顏色的傳送門不能同時(shí)存在,所以玩家不可能用傳送門槍打開超過兩個(gè)數(shù)量或兩個(gè)相同顏色的門。人和所有物體都可以穿過傳送門,如果需要同時(shí)通過,則必須使用“傳送門”槍自帶的引力爪去抓住物體。
除了這些通常的概念,值得注意的是傳送門的物理和視覺特性。傳送門可以在兩地扭曲空間,所以對(duì)物理和視覺都有影響。視覺的影響很簡(jiǎn)單,就是從其中一道門中,可以看到另一道門外的風(fēng)景。而物理特性就在于,兩道門即使差距萬里,玩家也可直接從兩門中迅速到達(dá)萬里之外。除此之外,傳送門的另一個(gè)特點(diǎn)是嚴(yán)格遵守“動(dòng)量守恒定律”。玩家以一個(gè)沖量進(jìn)入傳送門后,會(huì)以相反的力從另一個(gè)門中沖出。在這些過程中,玩家也會(huì)受到地心引力的影響。所以如果你在地板上開了一個(gè)洞,以腳朝下的姿態(tài)跳進(jìn)去,而在墻上開了另一個(gè)洞從那里以腳先出門的姿態(tài)飛出,但你瞬間又會(huì)被地心引力變?yōu)槟_朝下的姿態(tài)。
雖然,游戲是以第一人稱射擊的形式進(jìn)行,但是卻沒有槍械戰(zhàn)斗的場(chǎng)景。因?yàn)槭种械摹皞魉烷T”槍除了開啟傳送門解決謎題外,沒有任何攻擊力。再加上玩家控制的主人公穿著可以防止從高空掉落受傷的機(jī)械鞋,所以沒有摔死的可能。取而代之,玩家身亡的方法,變?yōu)榱吮挥螒蛑械臋C(jī)槍塔(Turret guns)擊中,且嚴(yán)重受傷身亡、碰到致命激光網(wǎng)、掉入有毒液體中、被壓死或掉入深淵,被激光束碰到只會(huì)受傷,若故意持續(xù)接觸激光束最終也會(huì)死亡。不過即便如此,如果僅僅是擦到,主角也能通過靜息回血慢慢地恢復(fù)生命值,類似于使命召喚的回血機(jī)制。
游戲中也有一些關(guān)卡,會(huì)在實(shí)驗(yàn)室之外的區(qū)域進(jìn)行,在這些場(chǎng)景,傳送門起到的一般是開路的作用,可以到達(dá)之前不可能到達(dá)的地方。
該游戲使用了Valve自主研發(fā)的起源(Source)引擎。
使用的Source引擎為2010版改進(jìn)版,專門為《傳送門2》打造。玩家進(jìn)入到游戲后會(huì)發(fā)現(xiàn)起源引擎首次支持了多光源即時(shí)陰影,和Valve的上一部作品《求生之路2》比起來畫質(zhì)有很大提升。同時(shí)新的水面代碼使得水可以很好的反映室內(nèi)場(chǎng)景。和以往的起源引擎游戲比起來,《傳送門2》在光影上有很大的突破。另外Valve開發(fā)的三緩沖垂直同步讓《傳送門2》的游戲眩暈感降低很多,適合所有玩家,避免了3D眩暈的發(fā)生。
同時(shí),新的光圈科技基地將會(huì)展現(xiàn)給玩家新的劇情,并為玩家展現(xiàn)更宏偉,更深妙的《半條命》世界觀。新的伏筆也等待玩家去探,讓玩家更好的領(lǐng)略到游戲的魅力所在。
譯名:“格拉多斯” 羅馬字:GLaDOS
格拉多斯(GLaDOS)嚴(yán)格意義上是一個(gè)譯音,其本名“GLaDOS”的全名為“基因生命磁盤操作系統(tǒng)(Genetic Lifeform and Disk Operating System)”。格拉多斯是掌管“光圈科技”實(shí)驗(yàn)室(下文會(huì)介紹實(shí)驗(yàn)室區(qū)別)的有女性聲音的人工智能。她冰冷的聲音下透露出對(duì)科學(xué)實(shí)驗(yàn)的向往。實(shí)際上是Caroline死后大腦記憶及情感等部分被電子化的產(chǎn)物。由于一代中被主角Chell殺死(停機(jī)),在二代中GLaDOS在處理感情上更加具有經(jīng)驗(yàn),使《傳送門2》成為“最有人性的機(jī)器人”游戲。
“雪兒”其他譯名:切爾/謝爾 羅馬字:Chell她是“光圈科學(xué)”實(shí)驗(yàn)測(cè)試者01號(hào),在上一部“傳送門”中殺死了格拉多斯(GLaDOS),最后被冷凍在“光圈科學(xué)酒店模擬房間內(nèi)”,進(jìn)行的新陳代謝冷凍了很久(甚至幾百年)。因?yàn)樾枰o急疏散,作為唯一存活的人類被負(fù)責(zé)管理模擬酒店區(qū)域的管理核心惠特利(Wheatley)”叫醒,之后與他展開了逃亡。
“惠特利” 其他譯名:韋斯利 羅馬字:Wheatley他是具有男性聲音智能核心,名為“人格球”,表面謙遜,其實(shí)是個(gè)非常自傲的人工智能。負(fù)責(zé)管理模擬酒店區(qū)域。將雪兒?jiǎn)拘?。由于幾百年呆在管理軌道上非常厭煩,想通過雪兒離開管理軌道去參觀他去不了的區(qū)域。后來失誤啟動(dòng)了主電源激活了“格拉多斯(GLaDOS)”,與主人公在實(shí)驗(yàn)室中逃跑。在打敗格拉多斯后背叛雪兒,最后被雪兒在月球上開的一個(gè)傳送門發(fā)射到月球,之后被格拉多斯的機(jī)械臂捕獲后拋棄,永久漂流在太空中。
“凱文·約翰遜” 其他譯名:卡文·喬納森/卡夫強(qiáng)森 羅馬字:Cave Johnson
“光圈科技”和其前身“光圈科學(xué)先驅(qū)者”,“光圈”的總經(jīng)理。有偉大抱負(fù)的男人。相信做實(shí)驗(yàn)可以改變世界。在光圈科技資金最緊張的時(shí)候拿出了全部的錢用于建造一個(gè)“便宜,可靠可再生”的實(shí)驗(yàn)室,這就是后來全自動(dòng)化的“光圈科技”實(shí)驗(yàn)室。當(dāng)然,在光圈科技的介紹中,他最開始是給軍方賣浴簾的。此人對(duì)自己的員工冷酷無情,對(duì)因?yàn)闇y(cè)試造成的員工死亡無動(dòng)于衷。
凱文·約翰遜同時(shí)也是個(gè)話癆,如果你有足夠的運(yùn)氣能找到他在《Portal 2》DLC中的錄音帶的話你就可以聽到他對(duì)參與試驗(yàn)者,科學(xué),以及自身的吐槽
“凱若琳” 其他譯名:卡羅琳/卡洛琳/卡若琳羅馬字:Caroline
凱文·約翰遜的助手,非常愛好科學(xué)的女人(游戲中稱“她嫁給了科學(xué)”),和凱文一樣喜歡做實(shí)驗(yàn)的感覺,很會(huì)管理公司。凱文想讓她在其死后接管“光圈科技”。在語言理解上有些障礙,和格拉多斯有微妙的聯(lián)系。凱若琳的頭像只有在隱藏的“神秘女人的肖像”上找到。
“鼠人” 羅馬字:Ratman
官方漫畫中出現(xiàn)的人物,是上一部游戲《傳送門》中與唯一一個(gè)與雪兒一同存活在“光圈科技”的人。給雪兒提供逃跑暗號(hào),在雪兒戰(zhàn)勝格拉多斯后啟動(dòng)冷凍倉(cāng)讓雪兒沉睡,最后被民用機(jī)槍塔擊中受傷,沉睡于睡眠艙情況不明。鼠人是原來“光圈科技”的工作人員,有精神疾病。本作中可以看到他留下來的畫。
注:該人物原名道格·拉特曼(Doug Rattmann),參加過“光圈科技培訓(xùn)中心”的相關(guān)試驗(yàn)。根據(jù)開發(fā)者解說,本作中的“墜落”和“回憶”兩關(guān)中會(huì)出現(xiàn)他的相關(guān)劇情,但后來被刪掉換成了格拉多斯和凱若琳的劇情。
“阿特拉斯” 其他譯名:藍(lán)色/大力神 羅馬字:Atlas
“合作測(cè)試方案”中的藍(lán)色眼睛機(jī)器人,身材矮小,但腿部粗壯。動(dòng)作顯得笨手笨腳,經(jīng)常被格拉多斯排擠。在游戲中僅能在合作任務(wù)(雙人合作)劇情中使用?!癙-body” 其他譯名:黃色 羅馬字:P-body
“合作測(cè)試方案”中的黃色眼睛機(jī)器人,身材高挑,但需要通過不斷的調(diào)整維持平衡。在實(shí)驗(yàn)上顯得更為積極,經(jīng)常受格拉多斯稱贊。在游戲中僅能在合作任務(wù)(雙人合作)劇情中使用。
《傳送門2》這次帶來了全新的單人游戲劇情,主角雪兒(Chell)將會(huì)在光圈科技的實(shí)驗(yàn)室中使用“傳送門”進(jìn)行一場(chǎng)新的冒險(xiǎn)。新的劇情揭示了“光圈科技”的前身“光圈科學(xué)先驅(qū)者公司”和“光圈公司”這兩個(gè)時(shí)代。深入地下四千米,在舊實(shí)驗(yàn)室中冒險(xiǎn)。同時(shí)了解游戲的主要反派“格拉多斯(GLaDOS)”的身世之謎和“光圈科技”的創(chuàng)辦人凱文·約翰遜。此外還有E3展會(huì)視頻中出現(xiàn)的智能管理核心“惠特利”和神秘女人“凱若琳” 。
注:?jiǎn)稳擞螒蛴虚_發(fā)者解說功能,開啟功能后玩家可以一邊聽制作團(tuán)隊(duì)對(duì)于劇情和游戲設(shè)計(jì)的解說,一邊進(jìn)行游戲。只有完成了相應(yīng)的章節(jié)才可以解鎖相應(yīng)的章節(jié)解說。
合作任務(wù)將有自己的人物和劇情,在“格拉多斯”冰冷的聲音下進(jìn)行人類不可能完成的任務(wù),并了解在單人游戲中,雪兒(Chell)離開三代實(shí)驗(yàn)室后的故事。合作任務(wù)和單人劇情在游戲中的交集也可以體現(xiàn)出來。
該作品中包含一組“特典”,這包括維爾福(Valve)在電視上播出的四部廣告“你的光圈科學(xué)—民用機(jī)槍塔”,“你的光圈科學(xué)—反重力緩沖靴”,“你的光圈科學(xué)—活動(dòng)面板”,“你的光圈科學(xué)—機(jī)器人信任”以及E3游戲展上展出的“宣傳片—GLaDOS復(fù)活”“認(rèn)識(shí)機(jī)器人—雙人合作任務(wù)”。另外玩家可以連接Steam社群觀看“實(shí)驗(yàn)室的老鼠”《傳送門2》官方漫畫。同時(shí),在特典中出現(xiàn)了追加的廣告內(nèi)容“super8(超級(jí)8)”互動(dòng)廣告,這是一部即將上映的電影,在《傳送門2》中作為一幅地圖供玩家游賞。
《傳送門2》是傳送門2的上部作品“傳送門”的續(xù)作,由Valve Software制作,旗下Steam Powered發(fā)行,使用自主研發(fā)游戲引擎“起源引擎”。Valve制作FPS游戲經(jīng)驗(yàn)豐富,其制作《半條命2》、《軍團(tuán)要塞2》、《求生之路》和《反恐精英》系列而聞名。《傳送門2》作為一款風(fēng)格獨(dú)特的游戲,在制作商上依然遵守Valve一貫的精細(xì)風(fēng)格,人物和場(chǎng)景雖然畫質(zhì)精細(xì)度不高,但是有很好的配合感。
游戲由Valve的老合作者Ellen MacLain女士領(lǐng)銜配音,其還為Valve Software游戲《半條命2》中對(duì)城市廣播系統(tǒng)的女聲、《求生之路》中的“女巫”等角色配音。
而Stephen Merchant配音“惠特利”,Stephen Merchant是著名喜劇演員,還曾在游戲《紅色警戒3》中飾演美國(guó)總統(tǒng)。
主角
英文名稱
配音者
格拉多斯
GLaDOS
Ellen MacLain
惠特利
Wheatley
Stephen Merchant
凱若琳
Caroline
Ellen MacLain
凱文·約翰遜
Cave Johnson
J. K. Simons
配角
英文名稱
配音者
機(jī)槍塔
Turret guns
Ellen MacLain
基地廣播
Announcer
Joe Michaels
注:按游戲中“開發(fā)者解說”順序排列
Gabe Newell
Scott Dalton
Ivan Simonici
Karen Prell
David Sawyer
Cayle George
Alireza Razmpoosh
Marcus Egan
Phil Co
Kelly Thornton
Alex Vlachos
Mike Morasky
Thorsten Scheuermann
Kristopher Katz
Gray Horsfield
Adam Foster
Zachary Franks
Jess Cliffe
Dave Saunders
Eric Tams
Olivier Nallet
John Guthrie
Randy Lundeen
Kyle Monroe
Elan Ruskin
Doug Wood
Erik Robson
Dario Casali
Jay Pinkerton
Erik Wolpaw
Noel McGinn
Joel Shoop
Mike Belzer
Keith Lango
Christen Coomer
Laura Dubuk
Tim Larkin
Dave Kircher
Matt T. Wood
Gautam Babbar
Ted Backman
Josh Weier
Iestyn Bleasdale-Shepherd
Brian Jacobson
Chris Boyd
Andrea Wicklund
Danika Wright
Garret Rickey
Gary McTaggart
David Feise
Andrew Burke
Matthew Scott
Keith Lango
Tristan Reidford
Aaron Nicholls
Matt Charlesworth
Richard Lord
Jeremy Bennett
Matt Wright
Ido Magal
Marc Nagel
Torsten Zabka
Matthew Russell
Brett English
Ted Rivera
Tejeev Kohli
Bronwen Grimes
Bank Charnchaichujit
Sergiy Migdalskiy
Vitaliy Genkin
Adam Foster
Chris Chin
Chet Faliszek
Jeep Barnett
Eric Tams
Matthew Scott
Realm Lovejoy
Marc Laidlaw
Bill Van Buren
Kutta Srinivasan
Aaron Barber
ichael Marcus
2010年E3,“黑馬”續(xù)作現(xiàn)身。和其他幾個(gè)主要競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手不同,《傳送門2》幾乎沒有商業(yè)氣息的摻入,蓋博·紐維爾身穿西裝,簡(jiǎn)單的介紹了《傳送門2》后就發(fā)布了介紹視頻《宣傳片—格拉多斯復(fù)活》。全場(chǎng)熱烈鼓掌。而后,《傳送門2》拿下了E3的三個(gè)主要獎(jiǎng)項(xiàng)“最佳電腦游戲”、“最佳XBOX360游戲”和“最佳PS3游戲”。
整體感覺9.5分:優(yōu)秀的劇本,妙趣橫生的故事,還有無處不在的驚喜?!秱魉烷T2》的娛樂性不言而喻。
畫面表現(xiàn)9.0分:這不是一款畫面至上的游戲,但是富于想象力的藝術(shù)風(fēng)格,關(guān)卡設(shè)計(jì)以及動(dòng)畫都彌補(bǔ)了畫面上的不足。
光圈科技 其他譯名:光圈實(shí)驗(yàn)室/三代光圈 羅馬字:Aperture Laboratories
本作中主要場(chǎng)景,建設(shè)于地下2550m至地面的一個(gè)科研機(jī)構(gòu)。擁有全自動(dòng)化的工廠,低能耗的管理系統(tǒng)。和“黑山基地”具有競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系。對(duì)外宣稱其主要業(yè)務(wù)是“生產(chǎn)浴簾”。由人工智能格拉多斯(GLaDOS)掌管。在其死亡后荒廢,只留下“緊急實(shí)驗(yàn)系統(tǒng)”提供基本功能。光圈科技的試驗(yàn)區(qū)是一個(gè)巨大的圓柱形艙室,內(nèi)部有大量可在軌道上運(yùn)行的“測(cè)試室”,測(cè)試室的墻壁可以活動(dòng)、展開,并且自我更換。使得本作中的實(shí)驗(yàn)室可以在荒廢幾百年之后迅速修復(fù)投入使用。
光圈科技實(shí)驗(yàn)室在半條命正線劇情中也有體現(xiàn)。(有跡象表明,聯(lián)合軍所使用的大量科技皆來源于“光圈科技”)
光圈科學(xué)開拓者 其他譯名:光圈科學(xué)先驅(qū)者/一代光圈 羅馬字:Aperture Science Innovater
本作中在關(guān)卡“墜落”中出現(xiàn)的場(chǎng)景,是光圈科技最早,也是最繁榮的一段時(shí)間,從地下4700m到3750米的巨大實(shí)驗(yàn)室。主要科技產(chǎn)品是“斥力凝膠”和“加速凝膠”兩種物質(zhì),另外還有最初的“傳送門設(shè)備”和“蒸發(fā)網(wǎng)”。其試驗(yàn)區(qū)是一個(gè)巨大的球狀物體,內(nèi)含搭建在高空的“測(cè)試室”。從光圈科學(xué)開拓者的相關(guān)關(guān)卡中可以了解到創(chuàng)業(yè)初期的“凱文·約翰遜”和“凱若琳”的故事。
光圈 其他譯名:光圈公司/二代光圈 羅馬字:aperture
在本作關(guān)卡“重逢”中的主要地點(diǎn),和“開拓者”相比,光圈則可以讓玩家體會(huì)到衰敗的感覺,從地下3750m到2550m的巨大實(shí)驗(yàn)室。有新科技“媒介凝膠”和新的“蒸發(fā)網(wǎng)”,實(shí)驗(yàn)區(qū)域依然是巨大的球狀物體。
光圈科技培訓(xùn)中心 羅馬字:Aperture Science Enrichment Center
本作中“鼠人”參加的一項(xiàng)訓(xùn)練,其實(shí)是在三代實(shí)驗(yàn)室還未被格拉多斯掌管之前的一項(xiàng)傳送門設(shè)備實(shí)驗(yàn),從劇情里了解到有大量員工在實(shí)驗(yàn)時(shí)死亡。
“彈跳踏板” 其他譯名:空氣彈跳板 羅馬字:Aerial Faith Plate
把玩家或物體放到彈射板上面,并且彈射到特定地方。
“牽引光束” 其他譯名:漩渦/微重力場(chǎng) 羅馬字:Excursion Funnel
由發(fā)射器發(fā)射一道液態(tài)石棉,可以讓玩家和物體傳送到你想到的地方。在某些特殊情況,例如踩在按鈕上時(shí),傳送漩渦會(huì)由藍(lán)色推進(jìn)的漩渦變?yōu)槌壬笸说匿鰷u,會(huì)把玩家和雜物帶向發(fā)射器。
“高能激光” 其他譯名:鐳射 羅馬字:Thermal Discouragement Beam
由發(fā)射器發(fā)射一道能使人受傷的激光,可以用來破壞敵對(duì)機(jī)槍塔,并且可以照射激光接收器或激光中繼器以繼續(xù)前進(jìn)。
“反射方塊” 其他譯名:樞軸方塊/砝碼樞軸方塊 羅馬字:Weighted Pivot Cube
本身具有重量,可以按下按鈕,也可以折射激光。
“光橋” 其他譯名:強(qiáng)光橋/硬光橋/固態(tài)光導(dǎo)光 羅馬字:Hard Light Bridge
由發(fā)射器發(fā)射一道半透明而堅(jiān)實(shí)的通道,性質(zhì)上類似《半條命2》之中的聯(lián)合軍力場(chǎng)橋。既可以讓玩家和物體站上去,亦可以防御敵對(duì)機(jī)槍塔的攻擊并擋住它們的掃描光線。
“加速凝膠” 其他譯名:滑滑膠/推力凝膠 羅馬字:Propulsion Gel
踩在上面,可以讓玩家跑得更快。一種橙色的凝膠,為無毒類似玻璃纖維的絕緣體。
“彈跳凝膠” 其他譯名:跳跳膠/彈跳凝膠 羅馬字:Repulsion Gel
踩在上面,可以讓玩家跳得更高。一種藍(lán)色的凝膠,為無毒類似玻璃纖維的絕緣體。
“傳送門凝膠” 其他譯名:白色凝膠 羅馬字:Conversion Gel
由月球巖石混合淀粉制成灰白色的凝膠。被涂上這些凝膠的平面,即使本來不可開啟傳送門的地方亦可開啟傳送門。
注:根據(jù)開發(fā)者解說,這三種凝膠的使用創(chuàng)意源于維爾福收購(gòu)的一部益智游戲《捉人:凝膠力量》(Tag: The Power of Paint,國(guó)內(nèi)翻譯為《抓人:涂鴉的力量》)。而《傳送門2》也有根據(jù)《凝膠力量》的內(nèi)容為游戲機(jī)制的模組《光圈:凝膠力量》(Aperture Tag)