該書以口述實(shí)錄的方式,從蒙古民族的起源,以及成吉思汗的遠(yuǎn)祖,一直寫到窩闊臺汗在位時期。書中突出描述了成吉思汗早年的艱難經(jīng)歷和他在戰(zhàn)亂中壯大自己勢力,建立蒙古汗國的過程。記載蒙古汗國南征并進(jìn)兵中亞、遠(yuǎn)征歐洲的情況。
《蒙古秘史》共12卷(或15卷),282節(jié),內(nèi)容涉及蒙古民族古代游牧社會生產(chǎn)、生活的各個方面;以時間上講,從蒙古民族圖騰、成吉思汗的遠(yuǎn)祖,一直寫到成吉思汗的兒子——窩闊臺汗在位時期;從地域角度,橫跨蒙古高原。全書大致從內(nèi)容上分為三部分,一是成吉思汗先祖的譜系,兩位民族始祖的名字分別意為“白鹿”和“蒼狼”,這鹿與狼締婚,以奶汁哺育后代的故事,象征著這個富有野性和強(qiáng)悍生命力的民族,是具有喝母鹿奶汁長大的蒼狼的高潔優(yōu)美和堅(jiān)強(qiáng)的品格。二是成吉思汗本人一生的活動歷史,以成吉思汗軍團(tuán)艱難地崛起,并以秋風(fēng)掃落葉之勢統(tǒng)一蒙古高原的驚心動魄的歷史故事為主干,描繪了成吉思汗及其部將的意志、戰(zhàn)略和魄力;三是窩闊臺罕的活動歷史。
13世紀(jì),蒙古在漠北興起。蒙古大汗責(zé)令必阇赤(書記官)寫歷史。蒙古人原來沒有文字,這時已經(jīng)借用畏兀兒字母寫蒙古語,形成了畏兀兒體蒙古文。南宋使臣見了這種文字,說它“驚蛇屈蚓,有如天書符篆”,煞是好看。用畏吾兒體蒙古文寫下的歷史,當(dāng)時的蒙古人稱之為“脫卜赤顏”(又作“脫必赤顏”、“脫不赤顏”、“脫必禪”,都是同一個詞語的異譯)。在元代文獻(xiàn)中,又把脫卜赤顏一詞漢譯為“國史”,意思就是統(tǒng)治民族一蒙古族的歷史。脫卜赤顏是必阇赤們斷斷續(xù)續(xù)地修撰的,經(jīng)過不止一次的增補(bǔ)和修訂。
13、14世紀(jì),蒙古草原出現(xiàn)了不少圍繞著成吉思汗勛業(yè)的英雄敘事詩,如《征服三百泰亦赤兀惕人的傳說》《成吉思汗的兩匹駿馬》等,也就是說成吉思汗及其子孫的成功,使這個民族爆發(fā)出充分的自信,從而用秘史的形式追述自己的來源和紀(jì)錄自己的精神歷程。
其實(shí),元朝皇室撰寫《蒙古秘史》的初衷并不是要像《史記》那樣流傳千古,而是要將成吉思汗黃金家族的譜系史事如實(shí)記載下來,包括全部功過得失,以祖?zhèn)骷矣?xùn)的方式為蒙古族后世帝王訓(xùn)諭勸諫。此書出現(xiàn)的時代與漢族地區(qū)的《三國演義》《水滸傳》相前后。
法治思想
《蒙古秘史》記載,13世紀(jì)前蒙古部落已經(jīng)具備了國家的基本雛形,“約孫”制度則是古老的習(xí)慣法律制度。作為一種習(xí)慣行為規(guī)范,被蒙古部落全體成員認(rèn)可與遵循,“約孫”在歷史典籍中并沒有被完整記錄,甚至可以說是凌亂分散的,但通過今天自各種載體中片段的記錄,可以很清晰地看到它的內(nèi)容幾乎包容了政治、經(jīng)濟(jì)、生產(chǎn)生活、軍事等諸多方面,有氏族首領(lǐng)忽里勒臺選舉制、汗位繼承世襲制、氏族血親復(fù)仇制、生產(chǎn)圍獵制度等等。蒙古族習(xí)慣法中還有賴以生存的自然環(huán)境的保護(hù),如禁止在生長有草木的地方挖坑、倒開水、倒灰,嚴(yán)禁亂采濫伐,為保證草場及土壤肥沃,一年四季根據(jù)不同情況繁殖牲畜,分片放牧。蒙古民族的習(xí)慣法產(chǎn)生于游牧生產(chǎn)活動中,水源、草場等自然資源對于蒙古民族的游牧生產(chǎn)生活具有重要的意義,也由此充分體現(xiàn)出蒙古民族對自然的敬畏之情。正是基于蒙古民族習(xí)慣特性,“約孫”的內(nèi)容中還帶有濃厚的宗教色彩,諸如對“長生天”的敬仰、祖先祭祀、生活禁忌等等,與此同時,對于部落成員的婚姻、繼承等事項(xiàng),規(guī)定了氏族婚姻族外婚制、家庭主要財(cái)產(chǎn)幼子繼承制等內(nèi)容都有明確的表達(dá)。
倫理道德
《蒙古秘史》的道德規(guī)范論,可以說是此書的核心內(nèi)容之一。其中敘述的道德規(guī)范類型,從圖騰、禁忌、禮儀到箴言、規(guī)則、義務(wù),極具民族特色,尤其是對蒙古語概念、范疇的闡釋,詳細(xì)到位;《蒙古秘史》的人生價值觀論,《蒙古秘史》的道德教育思想論,資料運(yùn)用嫻熟,論說形式精當(dāng),考據(jù)、論證均很嚴(yán)謹(jǐn),毫無把己見強(qiáng)加于古人之嫌。其中,人生價值論部分的思想觀念之理論分析和生活場景之應(yīng)用語言分析,均體現(xiàn)了與以往思想史研究不同的新的方法論,即它以獨(dú)特的視角表現(xiàn)了當(dāng)時蒙古上層貴族的人生價值觀,闡釋了其不懼艱難險阻、勇往直前、力爭戰(zhàn)勝一切的英雄主義倫理特征。尤其對幸福、名譽(yù)、訓(xùn)諭等概念的蒙古語語境分析,彰顯了鮮明的民族特色。
《蒙古秘史》所用語言簡潔明快,音韻節(jié)奏感強(qiáng),散發(fā)著濃烈的草原生活氣息。據(jù)統(tǒng)計(jì),全書韻文部分占到三分之一以上,它們包容了大量的民間歌謠、祝詞贊詞、諺語、格言等民間口頭文學(xué),具有鮮明的草原生活特色。“影子以外沒有朋友,尾巴以外沒有鞭子”是流行于草原地區(qū)的蒙古族諺語,《蒙古秘史》中多次運(yùn)用它來刻畫人物思想性格,含蓄深刻而耐人尋味。不僅韻文如此,而且散文也多有這樣的精彩語言。如當(dāng)成吉思汗派人去勸說王罕時,書中這樣說:“一側(cè)車轅如果斷了,黃牛怎能將其拉著前行?我不正是那輛牛車的一轅嗎?一側(cè)車輪如果壞了,那輛車又怎能獨(dú)輪前行?我不正是這輛車的一個輪子嗎?”這種來自草原生活中的貼切比喻,在書中俯拾皆是。而語言的反復(fù)詠嘆,節(jié)奏鮮明,自然也是富于草原韻味的蒙古族文學(xué)語言的重要特色。