內(nèi)容簡介
克勒凡和于洛男爵是兒女親家??死辗苍仁莻€花粉商人,現(xiàn)在是百萬富翁、民團(tuán)上尉。這是個中等身材的胖子,紅潤油光的膚色,有著“顯而易見的笨重的舉動,象出生證一樣藏不了秘密?!彼雅畠嘿惾R斯丁納許配給了于洛男爵的兒子維多冷律師。這位老花粉商和于洛一樣是個花天酒地的好色之徒。他在妻子死了之后,培養(yǎng)了一個猶太歌女玉才華,并把她變成自己的情婦。于洛男爵也姘上了年青的女戲子貞妮·凱婷。他們常在一起尋歡作樂。后來,于洛男爵把玉才華偷上了??死辗舱J(rèn)為于洛破壞了他的幸福。要尋于洛妻子進(jìn)行報復(fù)。他公開而無恥地對親家母說:“于洛老頭既然把他的女人丟在一邊,她對于我倒象手套一樣合適”。
于洛男爵的妻子阿特麗納·斐希,出身于農(nóng)家。一七九九年,她父親、伯、叔三兄弟均在于洛男爵屬下當(dāng)兵。那時,阿特麗納十六歲,出落得十分標(biāo)致。她有著“金黃頭發(fā),王后般的身段,雍容華貴的氣派,輪廓莊嚴(yán)的側(cè)影,素淡的鄉(xiāng)村情調(diào)”。于洛男爵一眼看中了她,把她娶為妻室。他們夫婦過了十二年幸福的生活。后來,于洛男爵放蕩起來,把妻子扔在一邊。阿特麗納忠于自己的操守,并且一味地寬容和體諒自己的丈夫。由于于洛常年在外揮霍,使家庭瀕于破產(chǎn)的境地??死辗蔡岢鲋灰⑻佧惣{答應(yīng)和他相好,他可以送給她三十萬法郎,以挽救其家庭的破滅;同時,他還可以促成她女兒奧當(dāng)斯和參議官勒巴的婚事。阿特麗納嚴(yán)詞加以拒絕,克勒凡悻悻而去。
阿特麗納的堂妹李斯貝德·斐希(即貝姨)是她大伯的女兒,比她小五歲。這是個丑姑娘,四十多歲尚未出閣,“大簇的濃眉毛虬結(jié)在一塊,粗大的長胳膊,又肥又厚的腳,長長的猴子臉上有幾顆肉皰”。她生性好嫉妒,抱怨堂姊交了好運(yùn)道。一八○九年,心地善良的阿特麗納把她從農(nóng)村接到巴黎,讓她學(xué)刺繡識字,老姑娘也立志要為自己掙一份家業(yè)。她在于洛夫婦照顧下,在巴黎生活了二十幾年。在這期間,她談過五次親事均遭失敗。
一八三三年,貝姨拯救了一個開煤氣自殺的青年文賽斯拉·史丹卜克。他是一個從波蘭逃到巴黎的政治犯。貝姨把自己的積蓄拿出來供養(yǎng)他。文賽斯拉擅長雕塑,她便鼓勵他創(chuàng)作,并把他關(guān)在房子里,與外界杜絕交往。她對他的管束“象母親一般溫柔,妻子一般嫉妒,潑婦一般暴戾”。文賽斯拉始終把貝姨當(dāng)作恩人,而沒有猜到貝姨卻要把他變作情人(她比他大十五歲)。有一次,貝姨把一顆文賽斯拉刻的鑲銀印章給外甥女奧當(dāng)斯看,并吐露出她的秘密。奧當(dāng)斯很欣賞這顆印章,并產(chǎn)生了要一睹貝姨未來愛人的念頭。
于洛男爵在共和政府時代當(dāng)過后勤司令兼軍法官,現(xiàn)任陸軍部署長兼參議官。他的哥哥是有名的于洛將軍,一七九九年,平定過朱安黨的叛亂。一八○九年戰(zhàn)役后,被拿破侖冊封為福士漢伯爵,是個正直的愛國老人。于洛男爵身材高大,裝束氣度純粹是國會派、拿破侖派。他氣色旺盛,六十幾歲,并不顯得老態(tài)。但他“一看見漂亮女人就眉飛色舞,對所有的美女,哪怕在街上偶然碰到而永遠(yuǎn)不會再見的,都要笑盈盈的做一個媚眼?!彼吧嫌癫湃A后,被這位貪心的女人刮去了十萬法郎。后來,玉才華和一個大財主埃羅維公爵好上了,扔下了男爵。一天,于洛男爵送貝姨回家。在她住處遇見了一個矮小、苗條、漂亮而又時髦的女子。經(jīng)打聽原來是他的部屬瑪奈弗的妻子、已故元帥蒙高南的私生女兒,名叫華萊麗·福丁。
華萊麗懶得象貓一樣,在她心目中“人生應(yīng)當(dāng)整個兒是享受,而享受又要不費(fèi)一點(diǎn)兒事”。于洛通過貝姨的關(guān)系和這個蕩婦勾搭上了。并瞞著妻子在華諾街布置了一個富麗堂皇的新住宅,還答應(yīng)把華萊麗的丈夫提升為副科長。
與此同時,奧當(dāng)斯在古董店遇見了文賽斯拉。這對年青人一見鐘情。奧當(dāng)斯要父親撮合他們的關(guān)系。于洛男爵正沒有錢給女兒作陪嫁,他同意了。他把文賽斯拉的藝術(shù)作品賣給上流社會的官員,于是,文賽斯拉身價百倍,成為巴黎轟動一時的人物。陸軍部還把蒙高南元帥的塑像工程交給他去完成。這樣,文賽斯拉便背著貝姨偷偷出入于洛家了。
華萊麗無意間把這事告訴給貝姨。貝姨見外甥女奧當(dāng)斯搶走了她的愛人,妒性大發(fā)。她通過法庭逼文賽斯拉還債(他欠貝姨三千二百法郎伙食帳),文賽斯拉還不起,便被法庭關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄。接著,貝姨又騙于洛一家說,文賽斯拉得到沙皇的赦免,已返回波蘭去了。貝姨的主策是:若文賽斯拉被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄,他和奧當(dāng)斯的親事便沒有成功的希望,將來文賽斯拉還在她的掌握之中??墒?,文賽斯拉得到同行藝術(shù)家史底蔓等人資助,替他還清了欠帳,從獄中釋放出來。于是,奧當(dāng)斯便和文賽斯拉正式結(jié)婚了。
貝姨啞巴吃黃連,只好暗暗叫苦。但她表面裝得不動聲色,暗中則下定決心,要對于洛一家施行報復(fù)。首先,她把于洛男爵的新姘婦華萊麗的住址告訴給克勒凡。于是克勒凡便象男爵搶奪他的情人玉才華那樣,把華萊麗搶到手,暗中和她往來。接著,貝姨和華萊麗結(jié)成知交,并讓華萊麗參與她的復(fù)仇計劃。在三年間,“李斯貝德管思想,馮奈弗太太管執(zhí)行。馮奈弗太太是一把刀,李斯貝得是操刀的手?!比A萊麗比玉才華更貪得無厭,她刮掉于洛男爵二十萬法郎。不僅使他傾家蕩產(chǎn),而且使他干出了貪污公款,克扣軍糧的丑事。同時,還讓于洛的妻子過著棄婦的生活。貝姨把這種“仇恨滿足的快意”當(dāng)作是“心靈最痛快最酣暢的享受”。
正當(dāng)華萊麗和于洛男爵及克勒凡過著花天酒地的生活的時候,她原先的一個情人亨利·蒙丹士來到了。這是個巴西男爵,有著棕黑色的皮膚,就象舞臺上的奧賽羅一樣,陰沉的氣息令人可怕。三年前,華萊麗和他勾搭上了,他答應(yīng)娶她,并回轉(zhuǎn)美洲去變賣家產(chǎn)。亨利的出現(xiàn),使于洛和克勒凡都很緊張。狡猾的華萊麗卻瞞過了他們,稱亨利是她的表哥。暗中她仍答應(yīng)嫁給亨利,條件是要等她丈夫馮奈弗死了以后,馮奈弗患有疾病,活不了五年了。另外,她又對貝姨說:“這黑炭來得太早了一點(diǎn)!沒有替你報奧當(dāng)斯的仇,我決不甘心。”貝姨則給華萊麗出主意說,她應(yīng)當(dāng)先嫁給克勒凡,因?yàn)樗绣X,象克勒凡那樣的荒唐,也活不了十年了。他死后,再嫁年輕的亨利。到那時,華萊麗自己才三十三歲。華萊麗同意了。
于是,貝姨便乘文賽斯拉結(jié)婚后,經(jīng)濟(jì)上拮據(jù),藝術(shù)上不長進(jìn),引誘他向華萊麗借錢。結(jié)果文賽斯拉上當(dāng)了,他和華萊麗姘上了。奧當(dāng)斯一氣之下,帶著孩子回了娘家。
華萊麗懷孕了。她分別給于洛男爵、克勒凡、文賽斯拉、亨利四個情人報喜,都說成是他們的親骨肉,從中騙取愛寵。她的丈夫馮奈弗是個猥瑣、卑劣的小人。由于于洛男爵沒有及時把他提升為科長,一天,他用手槍把男爵從家里趕出去了。然后,他又和妻子串通,玩了一套捉奸的把戲。男爵怕上法庭,只好去求見陸軍部長維森堡元帥,把馮奈弗提升為科長。
貝姨報復(fù)了奧當(dāng)斯,她最后的計劃便要做鰥居的于洛將軍(現(xiàn)已提升為元帥)的夫人了。她說:“我沒有當(dāng)上元帥夫人,就算不得報仇?!庇谑?,她表面上和華萊麗鬧翻,在堂姊和外甥女面前大罵華萊麗是娼婦,把于洛男爵和文賽斯拉的墮落怪罪到華萊麗的頭上。同時,她又以體貼和挽救于洛一家破落為名,要堂姊和于洛男爵說服老將軍娶她為妻室。于洛一家相信貝姨,未識破她的兩面三刀的詭計。果真,他們?nèi)フf服了于洛元帥。不久后,便由教堂發(fā)布了老元帥和貝姨的婚約。
可是正在這時,于洛男爵貪污公款,克扣軍糧的案件暴露。他派往阿爾及利亞的叔岳斐希已被法庭扣押了。于洛如果能在短期內(nèi)支付二十萬法郎的賠款,便能使斐希獲釋。然而男爵已經(jīng)一貧如洗了。阿特麗納為了拯救叔叔,準(zhǔn)備作出自我犧牲。她叫來了克勒凡,要他馬上支付二十萬法郎的款子,她可以做他的情婦。克勒凡經(jīng)過了一番猶豫,答應(yīng)了??墒撬犊顣r,被華萊麗攔住了。她以未來妻子的名義,對他軟拖硬壓,使克勒凡打消了付款的念頭。
于洛元帥是個共和主義者,一個正直、愛國的老軍人。已經(jīng)七十二歲了。他由于雙耳失聰,對弟弟在外為非作歹的事,全然不知道。一次,他去拜訪老朋友--陸軍部長時,才知道男爵犯了貪污公款的罪。他認(rèn)為這對軍人是莫大的恥辱。他憤憤地對阿特麗納說,于洛男爵“把真正共和黨人的愛國、愛家庭、愛窮人,我拚命灌輸給他的情感,丟得干干凈凈,簡直是妖魔,是禽獸!”他把自己的多年的積蓄拿出來,湊足了二十萬法郎償還給國庫,然后,他開槍自殺了。斐希叔叔為了挽回于洛男爵的名譽(yù),使法庭找不到對質(zhì),也在阿爾及利亞自殺了。這樣一來,貝姨的結(jié)婚美夢便成泡影了。但她嫉妒的火花并未熄滅。
于洛男爵欠高利貸者伏維奈一筆債,到期無法償還。他決定暫時躲起來。他厚著臉皮去找歌女玉才華,要求把他窩藏在她的公館里。玉才華看到這個窮途落魄的老情人,頓起惻隱之心,答應(yīng)借一萬法郎給他。并把一個十六歲的刺繡小姑娘皮茹介紹給他。她說:“你少不了女人。有了女人,什么苦都忘掉了?!庇谑?,于洛瞞著妻子,改名為都爾老頭,由小皮茹出面在巴黎開了一個繡作鋪。他伴著她生活了一個時期。后來,于洛被光棍夏爾登的妹子埃洛蒂迷住了,便扔下小皮茹和埃洛蒂鬼混。由于缺錢,他三番兩次向貝姨借款,貝姨為了達(dá)到使男爵不回到堂姊身邊的目的私下借錢給他。不久,于洛又迷上了小姑娘阿太拉·于第西。于是他又改名為多蘭克老頭,住在一家閣樓上替人書寫文字過日子。由于第西朝夕伴隨著他。
陸軍部長維森堡元帥在老友于洛元帥死前,答應(yīng)照顧其賢德的弟媳,他把二十萬法郎轉(zhuǎn)交給阿特麗納,使她理清了于洛的債務(wù)。她自己也被照顧在一個慈善機(jī)關(guān)做事。她一直在打聽丈夫的下落。貝姨明明知道,卻不告訴她。她要“把阿特麗納的流淚當(dāng)做享受”。
于洛的兒子維多冷為了岳父克勒凡的財產(chǎn)不旁落,向華萊麗施行報復(fù)。他收買了黑幫圣·哀斯丹佛太太,暗中挑唆亨利和華萊麗反目,讓亨利當(dāng)場抓住華萊麗和文賽斯拉的奸情。于是,這位好嫉妒的奧賽羅,便把一種會糜爛的毒藥,給新婚的克勒凡和華萊麗吃了,使他們雙雙斃命。這樣維多冷夫婦便獲得了克勒凡的百萬家產(chǎn)。華萊麗在臨死前,由于經(jīng)受不了全身糜爛的痛苦,她悔罪了。她要貝姨放棄復(fù)仇的計劃,并把自己三十萬法郎的存款贈給了于洛。阿特麗納在巴黎居民中進(jìn)行調(diào)查活動,她極力主張把私婚變成合法的婚姻。一天她調(diào)查到一個十五歲的姑娘阿太拉·于第西和一個八十歲的老頭同居。阿特麗納要阿太拉帶她去見這個老頭。見面后,才知道這老頭便是自己的丈夫于洛男爵。于是,她把丈夫接回家,讓他和家人團(tuán)聚。文賽斯拉流落街頭,也被維多冷接回家,奧當(dāng)斯也和他和解了。貝姨看到經(jīng)她拆散了十幾年的家庭,現(xiàn)在又團(tuán)圓了。她經(jīng)受不起這種刺激,病倒了。但她咬緊牙關(guān),對自己的報復(fù)陰謀始終不泄露一個字。于洛一家也始終把她當(dāng)作“庇護(hù)家庭的好天使”。在她死時,全家都進(jìn)行了沉痛的哀悼。
不堪救藥的于洛男爵回家后,又愛上了一個丑陋的女仆,他答應(yīng)她將來可以做男爵夫人,因?yàn)樗摹捌拮踊畈涣硕嗑昧恕?。阿特麗納聽到丈夫這句沒良心的話,悲傷絕望地死了。
創(chuàng)作背景
作家動筆于1846年8月,1846年10月8日至12月3日在《憲政報》上連載,1846與1847年之交修訂編輯成書。1848年收入《人間喜劇》初版第十七卷。而作品主要情節(jié)的起止年代是1838年7月至1846年2月。因此,可以說作家新寫的是剛剛過去的,甚至是尚未完全過去的生活。
這段時期,屬七月王朝后半期,是社會弊端日益顯露的時期。馬克思曾作過這樣的概括:“在一切地方,上至宮廷,下至低級的咖啡館,到處都是一樣賣淫,一樣無恥欺詐,一樣貪圖不靠生產(chǎn)而靠巧騙他人財產(chǎn)來發(fā)財致富。正是在資產(chǎn)階級社會的上層,不健康的和不道德的欲望以毫無節(jié)制的、甚至每一步都和資產(chǎn)階級法律相抵觸的形式表現(xiàn)出來,在這種形式下,投機(jī)得來的財富自然要尋求滿足,于是享樂變成淫蕩,金錢、污穢和鮮血就匯為一流了?!瘪R克思從腐敗的現(xiàn)實(shí)中探尋1848年二月革命和六月革命的根由。巴爾扎克對革命不感興趣,甚至頗有抵觸,但他卻以史家的真誠和藝術(shù)家的敏感,勾勒出這幅荒唐絕倫的圖畫,仿佛也預(yù)示了現(xiàn)存秩序的難以為繼。
人物介紹
于洛男爵
小說中的于洛男爵有高貴的社會地位,五十多歲的他依舊端莊優(yōu)雅、高大俊朗,妻子阿特麗納美貌而賢惠,為他生有一男一女,是個虔誠的基督教徒。顯赫的身份和美滿的家庭,男爵本可以安享天倫之樂.然而婚后十余年,他卻放縱情欲。甚至“為了女人連出賣國家都肯”,徹底地淪落使他的生活發(fā)生翻天覆地的變化,家庭被糟蹋得支離破碎。先是他背著妻子先后收養(yǎng)了兩個交際花,被拋棄后與手下部署瑪納弗的大太瓦萊麗勾搭上,為討歡心,男爵心甘情愿地為這些楊花水性、放蕩風(fēng)流的女人獻(xiàn)上大量財富,以至于家庭拮據(jù),沒錢為女兒陪嫁。家產(chǎn)幾近干涸,他就貪污公款,逼死了叔岳·斐希和正直廉潔的哥哥于洛元帥,自己也身敗名裂、四處躲債。悲慘的際遇并未使男爵擺脫色欲的侵蝕,花甲有余的他化名躲進(jìn)貧民窟期間,先后與多個窮女孩餅居,被兒子千辛萬苦帶回家團(tuán)聚后仍惡習(xí)難改,不雇自己耄耋之年和妻子重病,又和丑陋的廚娘私通,并承諾一旦太太死了,愿意讓她做新的男爵夫人。此時的男爵已經(jīng)到了無可救藥的地步,他的所作所為終究害死了忠貞不貳的妻子。
文中描寫阿特麗納彌留之際有這么一段話:“于是大家看到死人眼中滴出一些眼淚,那是極少有的事。淫惡的殘酷,把天使的耐心打敗了”讀至于此總不免心酸,善良到近乎完美的阿特麗納被扼殺了,而男爵也如愿以償?shù)睾团謴N娘結(jié)了婚。
貝姨
《貝姨》中的女主人公貝特麗絲·斐希是個丑姑娘,小說中對這個人物肖像的描寫是“大簇的濃眉毛糾結(jié)在一塊,粗大的長胳膊,又肥又厚的腳,長長的猴子臉上有幾處肉疤”。因?yàn)槭莻€丑姑娘,且生在農(nóng)村,家境不好,四十多歲尚未出閣。容貌對于一個女人來說,是人生重要的資本.特別在男尊女卑的封建社會和資本主義社會中,女人的容貌常??梢栽谄渚喗Y(jié)婚姻的過程中,成為決定其尊貴與卑賤的籌碼,而貝姨卻不擁有這樣的資本,這一與生俱來的缺陷為貝姨嫉妒心理的產(chǎn)生埋下了伏筆。
引發(fā)貝姨嫉妒心理的是有恩于她的堂姬阿特麗納·斐希。小說中對這一人物的美貌是這樣描寫的:她是那種十全十美,動人心弦的美人,她有最寶貴的天賦;體面,高雅,嫵媚,細(xì)膩.大方,與眾不同的皮膚,調(diào)勻得特別美好的皮色……象天生的后妃一般,具備完美的優(yōu)點(diǎn),簡直是傾國傾城的人品,上帝傳給夏娃的那種金黃頭發(fā).皇后般的身段,雍容華貴的氣泥,輪廓莊嚴(yán)的側(cè)影,會教路上所有的男子凝目注視,象鑒賞家遇到一幅拉斐爾作品那樣悠然神往。后勤司令一見阿特麗納·斐希小姐,便在法定期滿之后立刻把她娶了過去。美麗的阿特麗納,從農(nóng)村的泥淖中平步青云,升進(jìn)了帝王宮廷的天堂。那時后勤司令是一軍中最能干、最誠實(shí)、最活躍的一個,封了男爵,被拿破侖皇帝召入中樞服務(wù),編人帝國禁衛(wèi)軍。
貝姨與堂姐間從容貌到身份都形成了天然的反差。雖然都是農(nóng)村中的窮人,同一個血統(tǒng),但堂姐貌若天仙,通過美貌締結(jié)了高貴的婚姻;而貝姨則丑陋粗鄙,無人愿要。如此的人身不公平刺激著貝姨強(qiáng)烈的嫉妒心理。
作品鑒賞
作品主題
作家把《貝姨》和《邦斯舅舅》同列于《窮親戚》的總題之下,而“窮親戚”卻是貧富分化的社會中的受害者,巴爾扎克對之寄予了深切的同情?!袄弦魳芳遥ㄖ赴钏咕司耍┦歉F親戚,心地善良,受到不公正的重壓;貝姨是窮親戚,生活在三四個家庭之間,受到不公正的重壓;一心要為她的痛苦復(fù)仇?!庇稍馐堋安还闹貕骸倍刀手?,由嫉妒而不擇手段地報復(fù),這就是貫穿貝姨這一形象的線索。人們難以用行為的卑劣可鄙去否定其動機(jī)的合情合理,也難以用動機(jī)的情有可原來肯定其行為的刁鉆狠毒。形象的底色就是駁雜微妙的。 不僅如此。在作家筆下,貝姨還是一個處于“野蠻人”和“文明人”,或者說是“鄉(xiāng)下人”和“巴黎人”交叉點(diǎn)上的人物。作為“野蠻人”或“鄉(xiāng)下人”,她貧困、勤勞、憎恨人間的不平等,具有充沛的精力和頑強(qiáng)的意志,同時,她又丑陋、自私、隘、愚鈍、兇狠、殘忍。來到巴黎,在受到“京城的影響”,“知道了法律、認(rèn)識了社會”之后,她開始用理智抑制情欲,以“文明”駕馭“愚昧”,形成了更為繁復(fù)的色彩。一方面,貝姨對不平等的感受更加強(qiáng)烈了,因而復(fù)仇意識也更加強(qiáng)化,嫉妒激憤之中,似乎已包含著某種反叛的因素。另一方面,巴黎又以它的“文明”腐蝕著“這個鄉(xiāng)下人的本性”,使她變得工于心計,藏巧于拙,于不動聲色中把阿黛莉娜一家攪得雞犬不寧,分崩離析。經(jīng)過“文明”修飾的“野蠻”,顯示了更加恐怖的力量。 如果我們不執(zhí)拗于簡單化地界定人物的正反面或規(guī)范其階級屬性的話,那么,我們就不難通過貝姨的形象看到作家對社會墮落的深刻揭露。社會的不公正在制造著憤懣、叛逆,也在制造著畸形、變態(tài);社會的腐敗既侵蝕著于洛式的貴族,也侵蝕著貝姨一類的窮人。在對立的兩極背后,同樣可以透視到社會的深重罪惡。貝姨在千方百計戕害對手的同時,也使自己陷進(jìn)了骯臟的泥潭,毒化了自我的靈魂,直至毀滅了自己的生命。巴黎時期的貝姨,嫉妒之火中已包含著對金錢、權(quán)勢、虛榮的渴望。她是社會不公正的受害者,又以并不公正的手段來對付社會。
在小說《貝姨》中,貝姨是決定故事全部情節(jié)線索和主要人物命運(yùn)的人物,巴爾扎克將貝姨的嫉妒心理作為動因,刻畫了貝姨這祥一個在根不如人的被壓抑心理狀態(tài)下痛苦掙扎,幾近于終其一生的實(shí)施著瘋狂的報復(fù)行為,直至終老也沒有獲得自己的愛人和家庭的悲劇式人物??梢哉f,在《貝姨》這部小說中,從貝姨這個人物的出場到謝幕,始終被嫉妒之心噬咬著。而且,她對嫉妒對象從心理上的不平衡放縱到行為上的極盡報復(fù),是一個內(nèi)心比外貌更丑陋的人物。社會文明的殘缺必將帶給人的個性的殘缺,本來就抱有看命運(yùn)對自己不公平心理的貝姨得不到來自社會的心理調(diào)適,反而被巴黎的“腐蝕著”這個鄉(xiāng)下人的本性。使得她的嫉妒心理更強(qiáng)烈,以至于在報復(fù)的方式方法上變得工于心計。于不動聲色中把堂咀一家攪得雞犬不寧,分崩離析。進(jìn)而通過貝姨這個形象,將經(jīng)過“文明”修飾的嫉妒導(dǎo)致的報復(fù)行為顯示得更加恐怖和罪惡。
藝術(shù)特色
于洛男爵顯然已被塑造成了一個淫欲的化身,一個沒有私情就過不了日子的偏執(zhí)狂。輝煌的名譽(yù)和亢盈的財富本不該成為于洛選擇墮落的理由,但放縱情感之后,一切都改變了。“一看見漂亮女人就眉飛色舞,對所有的美女,哪怕在街上偶然碰到而永遠(yuǎn)不會再見的,都要笑盈盈的做一個媚眼”,一副風(fēng)流卑賤、寡廉鮮恥的面孔躍然紙上,他對女人的癡情超乎了理智,哪怕身體被消磨得只剩一殘副骸,即使家庭敗落和親人死亡也無法使他覺悟。其實(shí),男爵并非沒有反省過自己的荒唐舉動,他曾多次在家人面前懺悔,真心祈求原諒,但一轉(zhuǎn)身。他又倒在了女人的溫床上,承諾早被拋到九賞云外。病態(tài)的傳感、扭曲的本性被色欲操縱,男爵表現(xiàn)出來的種種異乎常態(tài)的荒誕行徑令人發(fā)指。與高老頭、葛朗臺、高布賽克等迷戀于金錢或某種物質(zhì)相比,男爵顯然并不是渴求金錢財富,相反,恰恰優(yōu)越的生活沒有使他安寧,是對欲望的縱容讓他淪為一個只有獸性的怪物。
在探討舊時資本主義世界里的人性問題時,都會認(rèn)為金錢是萬惡之源,是使人格異化的罪魁禍?zhǔn)?,晚年的巴爾扎克在《貝姨》中所塑造的于洛男爵則進(jìn)—步深入地剖析了在那個物質(zhì)財富發(fā)達(dá)但理性缺失的社會里,對金錢的崇拜僅僅是一種欲望的表現(xiàn)形式,人在誘惑面前的屈服才是罪惡的本源,被“物化”后的人性會迅速地衰退,野性的欲望會極度膨脹。在作者眼中,于洛男爵是個野蠻人,因?yàn)椤耙靶U人只有情感”,“所以野蠻人的腦子里可以說沒有多少印象存在,他把自己整個兒交給一時的情感支配。”作者對這種情欲偏執(zhí)的描寫所流露出的對那個時代人性的分析,相較之前其他偏執(zhí)狂形象無疑會更深入意圖也有所不同。
貝姨也是一個“野蠻人”性格的人物,欺騙是她的絕活。由于對阿特麗納的美貌、從小受到的優(yōu)待以及成為男爵夫人的嫉妒,讓她生性內(nèi)心就對堂姐懷有強(qiáng)烈的仇恨??梢哉f,貝姨產(chǎn)生妒忌的主體原因來自愛的缺失以及被壓抑的女性情感,當(dāng)?shù)弥约菏震B(yǎng)的愛戀著的文賽拉斯與甥女私訂終身時,貝姨最后一根人性的支柱倒塌了,開始了她不擇手段的報復(fù)。她積極創(chuàng)造機(jī)會和幫助男爵尋花問柳,讓他既冷落家人又傾家蕩產(chǎn),在破壞他們家庭過程中享受報復(fù)的快樂,而男爵卻一直把貝姨當(dāng)做可以信賴的人,在她幫助下與情婦接觸,自己在貧民窟躲債和收養(yǎng)少女時,又得到了貝姨的資助。還打算撮合于洛元帥和貝姨的婚姻。這兩個迥然不同的偏執(zhí)狂顯然并沒有因?yàn)閭€性上的差異產(chǎn)生矛盾,反而在相互利用中各自的欲望都得到滿足,他們形成的這種趨于租定的“合作”成為了小說惰節(jié)發(fā)展的推動劑。當(dāng)然,他們最終都走向了不同程度的毀滅。
巴爾扎克對于洛男爵這個形象的態(tài)度是復(fù)雜的,在極力鞭撻男爵不節(jié)制放縱猜欲的同時,語言中也夾雜了對他的惋惜和同情。男爵的墮落并非完全源于自身因素而是在十月王朝淫蕩罪惡風(fēng)氣下的犧牲品。于洛的命運(yùn),反映的是第一帝國時期盛極一時的資產(chǎn)階級新貴族的命運(yùn)。地位和財富曇花一現(xiàn)的輝煌再加上十八世紀(jì)風(fēng)沉思想傳統(tǒng)的影響,男爵窮奢極欲的后果也似乎成為了一種必然,在那個時代,“于洛男爵”不勝枚舉。然而不僅如此,上流杜會的不良習(xí)氣顯然已經(jīng)玷污了像貝姨這樣的下層勞動百姓,嚴(yán)重的貧富對立所引發(fā)的種種不理智反抗也使得他們道德淪喪且過分地追求滿足,整個社會人性趨惡勢力之大令人咋舌驚心。
作品影響
《貝姨》中于洛男爵承載了晚年巴爾扎克太多關(guān)于人性的反思,他的塑造除了具備《人間喜劇》中其他偏執(zhí)狂形象的共性之外,擁有自身的深層意義,是作者批判現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作達(dá)到新高度的重要標(biāo)志。
作者簡介
巴爾扎克(Honorede Balzac,1799~1850)19世紀(jì)法國批判現(xiàn)實(shí)主義作家,歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人和杰出代表。一生創(chuàng)作96部長、中、短篇小說和隨筆,總名為《人間喜劇》。其中代表作為《歐葉妮·格朗臺》、《高老頭》。100多年來,他的作品傳遍了全世界,對世界文學(xué)的發(fā)展和人類進(jìn)步產(chǎn)生了巨大的影響。馬克思、恩格斯稱贊他“是超群的小說家”、“現(xiàn)實(shí)主義大師”。