內(nèi)容簡介
這本書是大家熟知并喜愛的已故學(xué)者、作家王小波的一部雜文自選集。全書分文化篇、藝術(shù)篇、社會(huì)篇三部分。
王小波明辨是非,他以黑色的、深沉的幽默向身后人亦莊亦諧地喊?但不是發(fā)狂或媚俗。讀他的雜文后,你會(huì)恍然有一種通透感。原來,文化和精神這類話題并不只是書生或?qū)W究們正襟危坐的清談,它也可以是"痞子"們"坐在馬桶上去反對到底有沒有效力"。這就是真實(shí),使我們不再混混噩噩地生活在世俗社會(huì)中間。因?yàn)樗?,我們知道這世界還有智慧,還有有趣存在。
《我的精神家園》一書話題大多涉及文化狀態(tài)與知識(shí)分子的命運(yùn),除了文人的處境便是人的處境,這類話題自然少不了尷尬與苦澀,但在王小波筆下,即使你踩破了一個(gè)詼諧的外殼,打開了"文化"神秘幽黑的洞口,以至偶爾會(huì)為痞子之極的語言開懷一笑,但是你絕不會(huì)認(rèn)為王小波是一個(gè)痞子。
作者簡介
王小波于1952年生于北京。中學(xué)畢業(yè)后在云南、山東等地下鄉(xiāng),先后做過農(nóng)場職工、農(nóng)民、工人和民辦教師。曾就讀于中國人民大學(xué)和美國匹茲堡大學(xué)。在北京大學(xué)和中國人民大學(xué)任過教,最終辭職,專事寫作。1997年辭世。被譽(yù)為中國的喬伊斯,亦是惟一一位兩次獲得世界華語文學(xué)界的重要獎(jiǎng)項(xiàng)“臺(tái)灣聯(lián)合報(bào)系文學(xué)獎(jiǎng)中篇小說大獎(jiǎng)”的中國大陸作家。
作品目錄
我為什么要寫作
我的師承
用一生來學(xué)習(xí)藝術(shù)
我的精神家園
小說的藝術(shù)
從《黃金時(shí)代》談小說藝術(shù)
卡爾維諾與未來的一千年
蓋茨的緊身衣
關(guān)于文體
關(guān)于格調(diào)
關(guān)于幽閉型小說
文明與反諷
關(guān)于“媚雅”
長蟲·草帽·細(xì)高挑
卡拉OK和驢鳴鎮(zhèn)
從Internet說起
奸近殺
外國電影里的幽默
電影·韭菜·舊報(bào)紙
商業(yè)片與藝術(shù)片
我對國產(chǎn)片的看法
中國為什么沒有科幻片
電腦特技與異化
舊片重漫
為什么要老片新拍
欣賞經(jīng)典
好人電影
都市言情劇里的愛情
有關(guān)愛情片
《祝你平安》與音樂電視
承認(rèn)的勇氣
明星與癲狂
另一種文化
藝術(shù)與關(guān)懷弱勢群體
電視與電腦病毒
在美國左派家做客
門前空地
賣唱的人們
打工經(jīng)歷
自然景觀和人文景觀
北京風(fēng)情
文化的園地
環(huán)境問題
個(gè)人尊嚴(yán)
君子尊嚴(yán)
居住環(huán)境與尊嚴(yán)
飲食衛(wèi)生與尊嚴(yán)
有關(guān)貧窮
有關(guān)“偉大一族”
有關(guān)“給點(diǎn)氣氛”
生活和小說
我看老三屆
蘇東坡與東坡肉
驢和人的新寓言
愚人節(jié)有感
工作與人生
點(diǎn)評鑒賞編輯
一下子讀完了王小波的雜文集《我的精神家園》,我感覺到了他的苦口婆心。他真是很天真,信仰科學(xué),更講道理。我們知道,現(xiàn)在純情的瀟灑的實(shí)惠的財(cái)經(jīng)的書有很多,真講道理的書卻是越來越少了。從文章看,他是有資格嬉皮的,但他不肯嬉皮。他講的道理,許多人是知道的但忘記了,許多人也許不認(rèn)為是道理,他的苦口婆心有人也許認(rèn)為是別有用心,這時(shí)候只好這樣說,他的道理不是對他們講的。我感覺他是在尋找同類,仿佛酒后的頗有古風(fēng)的談天。
--著名評論家 陳村
文字是一門藝術(shù),正著來橫著去都是一門藝術(shù)。語言也是一門藝術(shù),正著來橫著去也都是一門藝術(shù)。在這兩門藝術(shù)里,王小波是個(gè)天才,因此他的語言、他的文字有一種未經(jīng)琢磨的"美",有一種盛氣凌人的"威",有一種寶劍出鞘的"鋒"……他的語言及文字技巧發(fā)揮到極限,可以讓你正著進(jìn)來橫著出去。
--著名作家 衛(wèi)捷
王小波在世時(shí)發(fā)在報(bào)刊上的文章我就零零星星地讀過,自然很是喜歡。人死了以后,我又將買到的他的雜文集《我的精神家園》再三品讀,集中享受了一下這個(gè)文壇怪才無與倫比的運(yùn)思行文給人帶來的種種絕妙樂趣,會(huì)心之處,驚喜莫名,俱妙不可言。我想,面對好文章,一下子患了失語癥,只顧浸淫其中,口中贊嘆不絕,以至于得意忘形,也許是表達(dá)對作者的由衷敬意的最佳方式了。
--青年作家 陳坪
成就與影響
博爾赫斯有這樣一個(gè)觀點(diǎn):如果每個(gè)國家都由一位作者來代表的話,仿佛每個(gè)國家都想由一個(gè)與眾不同的人來代表,以補(bǔ)救自己的不足,彌補(bǔ)自己的缺陷。
接下來的問題是:中國人的親和力是如此之大,能有人脫穎而出嗎?有的。那就是王小波。雖然他的早逝留下了很大的空白,雖然他的結(jié)果是--至今仍未受到廣泛的(特別是文學(xué)界的)認(rèn)同。
縱觀《我的精神家園》,看一看小波是如何地與眾不同的:
我們大多平庸而不自知,或者只是軟弱的去承受,他卻對平庸的生活有一種狂怒,發(fā)誓要從上面飛騰過去并且用他的一生去努力這樣做了;我們大多趨利避害或只是沉默以對,他卻逆流而上,選擇嚴(yán)肅寫作,而且直言不諱,視批評文化、社會(huì)、藝術(shù)為自己的責(zé)任;我們大多呆板或以肉麻當(dāng)有趣,要么惟恐自己不"貧"、不"痞",他卻在智慧和愛中創(chuàng)造出了一種了不起的有趣,而且顯示了智慧和愛中本應(yīng)具有但卻被我們遺忘了很久的一種屬性,那就是高貴;我們大多具有一種狡猾的聰明,他的聰明卻是建立在科學(xué)的自由、平等和誠實(shí)的基礎(chǔ)上,"真理堅(jiān)硬無比",我覺得這種聰明很可愛,也很必要。所有的所有,也許我們心存向往而自己卻做不到。
對于一個(gè)喜歡文學(xué)的年輕人--我來說,《我的精神家園》中,《社會(huì)篇》和《文化篇》讓我明白了許多問題,而《藝術(shù)篇》卻為我打開了阿里巴巴的大門。
請看《我的師承》,結(jié)尾處這樣寫到:"他們的書還在,可以成為學(xué)習(xí)文學(xué)的范本……""他們"指的是王道乾、查良錚等前輩翻譯家。小波這樣寫到:"最好的,還是詩人的譯筆;是他們發(fā)現(xiàn)了現(xiàn)代漢語的韻律。沒有這種韻律,就不會(huì)有文學(xué)。"如此喜歡詩人的譯筆,大約源于他的青少年:"在冥想中長大以后,我開始喜歡詩。我讀了很多的詩,其中有一些是真正的好詩,好詩描述過的事情各不相同,韻律也變化無常,但有一點(diǎn)相同的東西。它有一種水晶般的光輝,仿佛來自星……"文中又說到了傅雷、汝龍先生,這兩位先生倒是名滿天下,雖然他們的譯文集只印了一萬冊卻仍然堆在書店里賣不完。也許答案在這里:契訶夫的藝術(shù)是高雅的藝術(shù),是真正的文學(xué),是最樸實(shí)也最深?yuàn)W的文字。它需要的不是獵奇的心靈,而是高雅的趣味。最后,他寫下讓我感動(dòng)和受益一句話:"提醒現(xiàn)在的年輕人,記住他們的名字,讀他們譯的書,是我的責(zé)任。"
還有很多、很美妙、很有趣的東西在《我的精神家園》中。