《豐收之歌》是一首丹麥傳統民歌,主要面向1-6歲兒童傳唱。1988年中國中央電視臺六一晚會上,銀河少年合唱團曾演繹該作品中文版本。
歌曲以中丹雙語描繪農作物豐收場景,涵蓋谷物歸倉、果園采摘及勞動者共享成果等畫面。中文版歌詞強調慶賀豐收時需關懷弱勢群體,丹麥語原版則重復體現"鳥雀與窮人也應飽腹"的古老法則。兩版均采用押韻句式,并以編織花環(huán)、歌舞慶典收束敘事。作品通過童聲合唱傳遞勞動與分享理念,現有鋼琴簡譜、吉他獨奏譜等多種改編版本,被納入《彈兒歌學鋼琴》等教材及音樂教學活動中。目前仍在兒童音樂教育領域作為經典素材使用。
田野上莊稼都已收割完畢 大麥小麥收進倉庫干草堆成堆
果園里甜美的水果已摘完 背起筐兒歡歡喜喜回家慶豐年。
采果的勞動者不會白流汗
新鮮的果兒我們大家都來嘗一嘗。
辛苦的種田人將得到酬謝
……
Marken er mejet, og h?et er h?stet,
kornet er i laderne, og h?et st?r i h?s.
Frugten er plukket, og tr?et er rystet,
og nu g?r det hjemad med det allersidste l?s.
Rev vi marken let,
det er gammel ret,
fuglen og den fattige skal ogs? v?re m?t.
Rev vi marken let,
det er gammel ret,
fuglen og den fattige skal ogs? v?re m?t.
Loen vi pynter med blomster og blade,
vi har georginer og bonderoser nok.
B?rnene danser allerede s? glade,
……