?《彼得兔的故事》?是2019年中國(guó)友誼出版公司出版的圖書,作者是畢翠克絲·波特。由弘書閣從企鵝出版社原版引進(jìn)的英文繪本,全套書由7個(gè)小故事組成,講述小兔子Peter一家人去野餐、過圣誕節(jié)、過生日等溫馨有愛的日常生活,適合作為孩子的晚安故事和英語啟蒙讀物。
在英語國(guó)家,《比得兔的故事》系列(Peter Rabbit Tales)是承包了幾代人童年記憶的“世界上第一套繪本”。它是英國(guó)家喻戶曉的國(guó)民IP,被媒體稱為“祖母曾經(jīng)喜愛的童話形象”,幾乎每個(gè)家庭都給孩子買過。自1902年問世以來,被譯成30多種語言,全球總銷量超過1.5億冊(cè)。
《比得兔的故事》誕生的背后,是一個(gè)大人對(duì)一個(gè)孩子細(xì)致入微的呵護(hù)。密友安妮的兒子患上了猩紅熱,不得不長(zhǎng)期臥床休息,深知孩子天性的畢翠克絲·波特小姐便經(jīng)常給這位小朋友寫信,幫他排解病中孤獨(dú)。
I don't know what to write about so I shall tell you astory of 4 little rabbits, whose names were Flopsy, Mopsy, Cotton-tail andPeter.—— Beatrix Potter's letter toNoel Moore, 1893
“親愛的諾維爾,我不知道應(yīng)該給你寫些什么,那就給你講講4只小兔子的故事吧,它們名叫Flopsy、Mopsy、Cotton-tail和Peter。它們跟兔媽媽一起,住在一棵大樹下的沙洞里……”
為方便孩子閱讀,波特小姐做了細(xì)心的設(shè)計(jì):上面是插圖,下面是文字,方便大人講故事、孩子看圖畫——這就是現(xiàn)代繪本的雛形。波特小姐打算出版《比得兔的故事》,但過程卻沒有如她預(yù)想的那樣順利。20世紀(jì)初還沒有“繪本”這種專門給孩子看的圖書形式,倫敦的專業(yè)出版人并不看好。被6家出版社拒絕后,波特小姐決定自費(fèi)出版,親自把關(guān)。這只穿藍(lán)色外套的比得兔最終大受歡迎,1901年的首版即被搶購一空。1902年,第七家出版社——企鵝旗下的童書品牌沃恩收下了波特小姐的書稿,出版了彩印版《比得兔》。
·英國(guó)皇家鑄幣廠自2016年開始發(fā)行比得兔50便士紀(jì)念幣,是首個(gè)被印在硬幣上的兒童文學(xué)角色
·被美國(guó)國(guó)家教育協(xié)會(huì)選入“100本教師推薦童書”
·被美國(guó)《出版者周刊》評(píng)為“所有時(shí)代的暢銷童書”
·被紐約公共圖書館選為“20世紀(jì)富有影響力的‘世紀(jì)之書’”
·被日本兒童文學(xué)者協(xié)會(huì)列入《世界圖畫書100選》
·故事生動(dòng)有趣,情節(jié)懸念十足又蘊(yùn)含豐富哲理
·插圖清新細(xì)膩,田園風(fēng)光、自然生物活靈活現(xiàn)
·配有點(diǎn)讀音頻,音調(diào)純正、地道且富有戲劇性
·大開本大字號(hào),裝幀考究,呵護(hù)孩子身心健康