雨打芭蕉是中國漢族民間器樂曲。樂譜最早載于1921年丘鶴儔所編《弦歌必讀》,后由潘永璋改編,成為廣東音樂代表性曲目。曲首以流暢明快的旋律表現(xiàn)人們的喜悅之情,然后接以句幅短小、節(jié)奏頓挫、并比排列的樂句互相催遞,短促的斷奏,猶似雨打芭蕉淅瀝之聲,極富南國情趣,最后為氣氛熱烈的快板段落,風(fēng)格樸實(shí)清新,初夏時(shí)節(jié),雨打芭蕉淅瀝之聲,表現(xiàn)出人們的欣喜之情,極富南國情趣,體現(xiàn)了廣東音樂清新流暢活潑的風(fēng)格。
芭蕉,常常與孤獨(dú)憂愁特別是離情別緒相聯(lián)系。南方有絲竹樂《雨打芭蕉》,表凄涼之音。李清照曾寫過:“窗前誰種芭蕉樹,陰滿中庭。陰滿中庭,葉葉心心舒卷有舍情。”把傷心、愁悶一古腦兒傾吐出來,對(duì)芭蕉為怨悱。吳文英《唐多令》:“何處合成愁?離人心上秋??v芭蕉,不雨也颼颼?!备饎?zèng)_《點(diǎn)絳唇》:“閑愁幾許,夢(mèng)逐芭蕉雨?!庇甏虬沤侗緛砭蛪蚱鄲淼模瑝?mèng)魂逐著芭蕉葉上的雨聲追尋,更令人覺得凄惻。
大中華粵樂隊(duì)演奏的第二張唱片曾加入西洋樂器,中華人民共和國建國初期,中南區(qū)代表團(tuán)在全國民間音樂舞蹈會(huì)演時(shí),在曲中加入了笛子和碰鈴等樂器,音樂表演熱情而富有生氣。其后不同時(shí)期改編者們?cè)鴱慕Y(jié)構(gòu)、配器和多聲效果等方面對(duì)此曲進(jìn)行探索加工,風(fēng)格樸實(shí)無華,顯現(xiàn)出廣東音樂早期的清新格調(diào)。解放初期,全國民間音樂舞蹈會(huì)演時(shí),廣東代表團(tuán)在樂隊(duì)中增加了笛和碰鈴等樂器。20世紀(jì)60年代初,方漢又通過多聲、配器等作曲手段加以改編,更為優(yōu)美動(dòng)聽;最后的慢板尾句用高胡領(lǐng)奏,清新愉悅,別有情趣。十年動(dòng)亂中,又經(jīng)人改編,在結(jié)構(gòu)層次安排和配器等方面采用了一些新的手法,并易名為《蕉林喜雨》。粉碎“四人幫”后,才得以正名。50年代初,全國民間音樂舞蹈匯演時(shí),廣東代表隊(duì)演奏了《雨打芭蕉》,由于增加了笛子和碰鈴,更顯得充滿熱情,富有生氣。后來又經(jīng)過多次改編,配上了多聲部,采用了一些新的作曲技法,音調(diào)更加精彩,別有情趣。
據(jù)傳是何柳堂作曲,尚未證實(shí)。樂譜初見于1917年左右丘鶴禱編著的《弦歌必讀》。后經(jīng)潘永璋執(zhí)筆整理。樂曲表現(xiàn)的內(nèi)容據(jù)陳俊英解題說:“廣東古曲之一,描寫初夏時(shí)節(jié),雨打芭蕉淅瀝之聲,極富南國情趣?!?/p>
樂曲材料源于“八板”的變體。通過放慢加花等手法變奏,并用節(jié)奏的頓挫,連斷對(duì)比和對(duì)旋律樂句的短碎處理,使之形象生動(dòng),音樂優(yōu)美動(dòng)人。樂曲一開始,流暢明快的旋律表現(xiàn)出人們的欣喜之情。接著句幅短小、節(jié)奏頓挫、并比排列的樂句互相催遞,音樂時(shí)現(xiàn)短促的斷奏聲,猶聞?dòng)甏虬沤叮罏r作響,搖曳生姿,體現(xiàn)了廣東音樂清新流暢活潑的風(fēng)格。