暴跳如雷,漢語成語,拼音是bào tiào rú léi,意思是急怒叫跳,像打雷一樣猛烈;形容又急又怒,大發(fā)脾氣的樣子。出自《古詩為焦仲卿妻作》。
暴:暴烈,急躁。意思是:跳著腳喊叫,像打雷一樣,形容大怒的樣子。
《古詩為焦仲卿妻作》:“我有親父兄,性行暴如雷?!?/p>
主謂式;作謂語、狀語、補語;形容人盛怒時的樣子。
示例
清·吳敬梓《儒林外史》第六回:“嚴貢生越發(fā)惱得暴跳如雷?!?/p>
清 吳敬梓《儒林外史》第五十四回:賣人參的聽了,“啞叭夢見媽,說不出的苦”,急的暴跳如雷。
清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第二十三回:他哥哥知道了,氣得暴跳如雷。叫了他去罵。
清·俞萬春《蕩寇志》:氣得暴跳如雷,拍著桌子大罵賤婢。
劉蘭芝十七歲那年嫁給焦仲卿為妻。她到焦家上侍公婆,下?lián)岬苊茫幪幰笄谥艿?。但是,她的婆婆性情古怪,苛刻兇狠。她?guī)定劉蘭芝每天除了做家務事外,還要織絹五匹。劉蘭芝起早摸黑、拼命地做完了這一切,她婆婆還不滿意,堅持要把她趕回娘家去。劉蘭芝與焦仲卿感情深厚,不舍得離別。焦仲卿向他母親跪拜求情,要求留下蘭芝,但焦母十分專橫,非要焦仲卿休了劉蘭芝另娶不可。
在焦母的威逼下,焦仲卿實在沒有辦法,只好對劉蘭芝說:“我本來舍不得您,但母親威逼厲害,我實在無法,只得讓您回家暫避一下,過段時間我再來接您?!?/p>
兩人含淚相敘,難舍難分。臨別的時候,夫妻倆都堅決表示:男不再婚,女不再嫁,彼此從一而終。然蘭芝想:回家之后,母親面前倒還可以過得去,哥哥那關就難過了,于是她對焦仲卿說:“我哥哥性情暴躁蠻橫,回家之后,可能不會放過我,極有可能不能使我如愿。”
事情果如劉蘭芝所料:回家之后,她哥哥果然馬上逼她改嫁;蘭芝堅決不愿意,就在一個晚上投水自盡了。焦仲卿得到蘭芝自盡的噩耗之后,悲慟欲絕,也于當天晚上在花園中自縊而亡。