《十四行詩》是天津教育出版社出版的圖書,作者是"(英)莎士比亞(Shakespeare,W.)"
《十四行詩》講述了十四行詩(sonnet),又稱“商籟體”,發(fā)源于意大利,流行于14-16世紀(jì)文藝復(fù)興時代的歐洲大陸。其語句整齊、短小精悍、格律嚴謹、富于音樂效果,內(nèi)容多以歌頌愛情為主。16世紀(jì)中葉傳入英國,不久便風(fēng)行于英國詩壇。莎士比亞是英國十四行詩的代表人物,他的詩打破原有詩體的慣例,獨樹一幟,被稱為“莎體”?!妒男性姟芬砸髟伬p綿悱惻、堅定執(zhí)著的愛情為主,被譽為“愛情圣經(jīng)”,在莎士比亞的著作中占有重要的地位,和他的戲劇一樣,都是世界文學(xué)寶庫中的永恒愛藏。在這里,愛情的魔力于詩人瑰麗的想象中發(fā)酵,他時而歡愉,時而憂傷,時而嫉妒,時而開朗,時而沉思,時而失望。詩人的感情凝聚在對一系列事物的歌頌、詠嘆和抨擊之中。通過對友誼和愛情的歌頌,詩人提出了他所主張的生活的最高準(zhǔn)則:真、善、美,和這三者的結(jié)合。并向世人宣稱,他將永遠歌頌真善美,永遠歌頌這三者的結(jié)合!
梁宗岱(1903-1983),著名詩人、翻譯家、作家和教授。一九二四年留學(xué)歐洲,與保羅?瓦萊里、羅曼?羅蘭等文學(xué)大師過從甚密;一九三一年底回國,先后任教于北京大學(xué)、南開大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、中山大學(xué)、廣州外國語學(xué)院等著名學(xué)府。著述廣及詩歌創(chuàng)作、中外文學(xué)翻譯和文藝批評,在中國二十世紀(jì)文學(xué)史上留下深刻印記。