《念奴嬌·登石頭城次東坡韻》是元代詞人薩都剌的詞作。此詞全篇以寫景為主,將眼前的山川風(fēng)物與想象中的歷史場景糅合起來,使實(shí)景與閃回鏡頭相交錯,以昔日的繁華激蕩對比今時之蕭條荒涼,突現(xiàn)出江山依舊、人事滄桑的主題。全詞步蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詞韻,借古傷今,格調(diào)蒼涼。
念奴嬌⑴·登石頭城次東坡韻⑵
石頭城上,望天低吳楚,眼空無物⑶。指點(diǎn)六朝形勝地⑷,惟有青山如壁。蔽日旌旗⑸,連云檣櫓⑹,白骨紛如雪⑺。一江南北⑻,消磨多少豪杰⑼。
寂寞避暑離宮⑽,東風(fēng)輦路⑾,芳草年年發(fā)。落日無人松徑里,鬼火高低明滅⑿。歌舞尊前⒀,繁華鏡里⒁,暗換青青發(fā)⒂。傷心千古,秦淮一片明月⒃!
⑴念奴嬌:詞牌名,又名“百字令”“酹江月”等。雙調(diào)一百字。
⑵石頭城:即金陵城,在今南京清涼山。昔為六朝都城。
⑶“望天”二句:放眼望去,天邊連著吳楚,天地相接,一片空曠。吳楚,泛指長江中下游一帶地區(qū)。
⑷指點(diǎn):此處是評品、議論。六朝形勝:指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個朝代地形優(yōu)越壯美。
⑸旌(jīng)旗:泛指旗幟。
⑹檣櫓:桅桿和劃船工具,這里代指水軍船艦。
⑺紛:眾多。
⑻江:指長江。
⑼消磨:逐漸消耗,耗盡。也作“銷磨”。
⑽避暑離宮:在離宮避暑。離宮,皇帝在京城以外的宮室。
⑾輦(niǎn)路:帝王車駕所經(jīng)的路。輦,帝王所乘的車。
⑿“落日”二句:日落以后,松樹林里沒有人,只見鬼火時隱時現(xiàn)。松徑,松林間的小路。鬼火,磷火。明滅,忽隱忽現(xiàn),時隱時現(xiàn)。
⒀尊(zūn):同“樽”,酒杯。
⒁繁華:鮮花盛開,喻青春美麗。
⒂暗換:不知不覺中改變。青青發(fā):黑發(fā)。
⒃“傷心”二句:此化用劉禹錫《石頭城》“淮水城頭舊時月,夜深還過女墻來”詩句,說明淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝。秦淮,指秦淮河。
站在高高的石頭城上,放眼望去,蒼天的盡頭與吳、楚兩國連接在一起,一片空曠。昔日六朝勝地的繁華,如今已蕩然無存,只有江河青山依舊。遙想當(dāng)年,戰(zhàn)火紛飛,硝煙不斷,生靈涂炭,白骨遍野如雪。多少英雄豪杰都已經(jīng)隨著時間的長河席卷而去,只有浩瀚的長江依然奔騰不息,滾滾東流。
孤寂的行宮內(nèi)院,東風(fēng)吹過,昔日皇帝車駕經(jīng)常碾壓的道路,早已是年年歲歲芳草萋萋。每當(dāng)日落天黑的時候,松樹林里空寂冷落,只見幽幽的冥火時隱時現(xiàn)??稍诋?dāng)年有多少如花似玉的歌妓舞女在這里青絲變成了白發(fā),送走了一世的青春年華。如今淮河上明月依舊,六朝的繁華卻早已消逝,給人留下的只有無限的傷感。
元文宗至順三年(1332),薩都剌任江南諸道行御史臺掾史,移居金陵。他在金陵各地游玩時,見古跡依稀,往事縈懷,詩情時涌,留下了不少有關(guān)金陵的詩詞,此篇為其中的一首。
薩都剌(約1272—1355),元代詩人?;刈澹ㄒ徽f蒙古族)。其先世為西域人。出生于雁門(今山西代縣)??釔畚膶W(xué),善繪畫,精書法,有“虎臥龍?zhí)拧?,但因?dāng)時幾十年來未開科舉,難以步入仕途。為生計而長年奔波經(jīng)商,嘗盡人間辛苦。元大德十年(1306)悵然棄商而歸,投入文學(xué)創(chuàng)作。泰定四年(1327),以三甲進(jìn)士及第。天歷元年(1328)授京口(今江蘇鎮(zhèn)江)錄事司達(dá)魯花赤,在職三年,頗有政績。后調(diào)任江南行臺回回掾史,由正八品降為無品秩的小吏,深感官場險惡。供職期滿,調(diào)仁真定路(今河北正定)。后足跡河北廉訪、河南江北道肅政廉訪司。至正六年(1346)任江南行臺侍御史。長期宦游,浪跡四方,日弄柔翰,創(chuàng)作極富。有詩780余首,詞14首。
這首詞步宋代蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》詞韻而作,是一首登臨懷古詞,主要描寫石頭城的荒涼殘敗,借助對“六朝形勝”及其歷史遺跡的吟詠,抒發(fā)了作者吊古傷懷的情感。同時指出,是由于戰(zhàn)爭,才破壞了石頭城昔日的繁華。全詞撫今追昔,格調(diào)蒼涼,以一組富有悲劇意味的景象,寫出風(fēng)云易逝,青山常在的感慨。
上片主要寫白日登眺時的所見。開頭三句為總寫?!笆^城上”點(diǎn)登臨地點(diǎn),人手擒題,落筆不凡?!疤斓汀?,寫眺望之遙遠(yuǎn);“吳楚”,寫地域的遼闊,前邊著一“望”字,說明石頭城雖是六朝故都,但“六代繁華”已空無所有。這三句欲抑先揚(yáng),自然地過渡到六代繁華衰歇的敘寫上去。“指點(diǎn)”二句,承“眼空無物”進(jìn)一步描寫“六代繁華”的衰歇。諸葛亮說:“鐘阜龍皤,石城虎踞,真帝王之宅。”(見伏朝事跡》)這兩句則說,昔日的“六朝形勝”已不復(fù)見。這樣寫,既見出了六朝繁華的衰歇,又進(jìn)一步落實(shí)在“眼空無物”的“空”字上,運(yùn)筆細(xì)密。“蔽日”五句,由今而昔,由實(shí)而虛,轉(zhuǎn)入對六朝南北割據(jù)的描寫?;厥淄?,六朝以來的統(tǒng)治者們,不論是梁陳還是宋元,為爭取天下,他們都以長江為界,互相攻伐,不知有多少士兵化為白骨,也不知有多少英雄豪杰“消磨”了寶貴的青春。這五句,既反映了歷代統(tǒng)治者互相攻伐的殘酷,又揭示出“六代繁華”衰歇的原因,生動深刻,令人回味不已。
下片主要是月夜抒懷。前五句復(fù)由昔而今,從王室衰落、宮廷荒蕪方面更進(jìn)一步描寫“六代繁華”的衰歇。這五句是說,舊日帝王們避暑的離宮已寂然無人,“輦路”上年復(fù)一年長滿了荒草,入夜后松徑里便空無一人,“鬼火高低明滅”。作者抓住了幾個生活片斷,生動地反映出六朝宮殿已變成一片廢墟和殘破不堪的景象,字里行間,浸透著“黍離”之感。后五句抒發(fā)吊古傷懷之情。雖然自己生活在“歌舞尊前”,但功業(yè)未就,青春在不知不覺之間逝去,頭發(fā)變白?;厥浊Ч磐?,只有對著秦淮明月,暗暗“傷心”而已。
中國唐代文學(xué)學(xué)會原顧問金啟華:詞的上片,意在吊古。詩人登臨石頭城上,緬懷往事,六代陳跡,歷歷在目;當(dāng)年繁華,至今惟留下如壁青山。撫今追昔,能無感懷。詞的下片,意在傷今。環(huán)顧城闕,離官別館,都已變?yōu)榍鹦?;眼前是落日松徑,鬼火明滅。只有秦淮河上明月,閱盡盛衰。這首詞不但全依蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》的韻腳押韻,即詞的基調(diào)和境界也頗近似。(《中國古代文學(xué)作品選》下卷)