《致酒行》是唐代詩人李賀創(chuàng)作的一首詩。此詩是勸酒致詞之歌,通過對(duì)主父偃和馬周兩個(gè)古人故事的敘述,抒發(fā)詩人遭受迫害后的一種哀憤之情,表達(dá)其雖備受挫折但凌云之志不改之意。全詩以抒情為主,并運(yùn)用主客對(duì)白的方式,具有情節(jié)性,語言新奇警邁,詩意豪健警拔,音情高亢,別具一格。
致酒行⑴
零落棲遲一杯酒⑵,主人奉觴客長壽⑶。
主父西游困不歸⑷,家人折斷門前柳。
吾聞馬周昔作新豐客⑸,天荒地老無人識(shí)。
空將箋上兩行書⑹,直犯龍顏請(qǐng)恩澤⑺。
我有迷魂招不得⑻,雄雞一聲天下白。
少年心事當(dāng)拿云⑼,誰念幽寒坐嗚呃⑽。
⑴致酒:勸酒。行:樂府詩的一種體裁。
⑵零落:原指草木凋謝,引申為困窘、失意。棲遲:滯留,漂泊。
⑶奉觴(shāng):捧觴,舉杯敬酒??烷L壽:敬酒時(shí)的祝詞,祝身體健康之意。
⑷主父:即主父偃,漢武帝時(shí)人?!稘h書》記載:漢武帝的時(shí)候,“主父偃西入關(guān)見衛(wèi)將軍,衛(wèi)將軍數(shù)言上,上不省。資用乏,留久,諸侯賓客多厭之?!焙髞?,主父偃的上書終于被采納,當(dāng)上了郎中。
⑸馬周:唐太宗時(shí)人?!杜f唐書》記載:“馬周西游長安,宿于新豐,逆旅主人唯供諸商販而不顧待。周遂命酒一斗八升,悠然獨(dú)酌。主人深異之。至京師,舍于中郎將常何家。貞觀五年(631年),太宗令百僚上書言得失,何以武吏不涉經(jīng)學(xué),周乃為陳便宜二十余事,令奏之,皆合旨。太宗怪其能,問何,對(duì)曰:‘此非臣所能,家客馬周具草也?!诩慈照兄?,未至間,遣使催促者數(shù)四。及謁見,與語甚悅,令值門下省。六年授監(jiān)察御史?!?/p>
⑹箋:箋紙,這里指奏章。
⑺龍顏:皇帝的容顏。恩澤:指被賞識(shí)、被重用之類的恩惠。
⑻迷魂:比喻心煩意亂,無所歸依。
⑼拿云:高舉入云。
⑽嗚呃(è):悲嘆。
我潦倒窮困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相勸,相祝身體健康。
當(dāng)年主父偃向西入關(guān),資用困乏滯留異鄉(xiāng),家人思念折斷了門前楊柳。
哎,我聽說馬周客居新豐之時(shí),天荒地老無人賞識(shí),一直被冷落好久。
他們都憑借紙上幾行奏章,直接向皇帝進(jìn)言,博得了皇帝垂青。
我有迷失的魂魄,無法招回,但我深信雄雞一叫,天下必大亮。
年輕人胸中應(yīng)當(dāng)有凌云壯志,誰會(huì)憐惜你困頓獨(dú)處,唉聲嘆氣呢?
此詩當(dāng)作于唐憲宗元和四年(809年)冬至日。元和初年李賀帶著剛剛踏進(jìn)社會(huì)的少年熱情,滿懷希望打算迎接進(jìn)士科舉考試,不料竟被人以避諱他的父親“晉肅”的名諱為理由,剝奪了考試資格。在科舉受阻后李賀困守長安,寫下了這首詩。
李賀(790~816),唐代詩人。字長吉,福昌(今河南宜陽西)人。唐皇室遠(yuǎn)支,家世早已沒落,生活困頓,仕途偃蹇。曾官奉禮郎。因避家諱,被迫不得應(yīng)進(jìn)士科考試。早歲即工詩,見知于韓愈、皇甫湜,并和沈亞之友善,死時(shí)僅二十七歲。其詩長于樂府,多表現(xiàn)政治上不得意的悲憤。善于熔鑄詞采,馳騁想像,運(yùn)用神話傳說,創(chuàng)造出新奇瑰麗的詩境,在詩史上獨(dú)樹一幟,嚴(yán)羽《滄浪詩話》稱為“李長吉體”。有些作品情調(diào)陰郁低沉,語言過于雕琢。他被后人稱為“詩鬼”。其詩被稱為“鬼仙之詞”或“李長吉體“。有《昌谷集》。
此詩可分三層。從開篇到“家人折斷門前柳”四句一韻,為第一層,寫勸酒場(chǎng)面。先總說一句,“零落棲遲”與“一杯酒”連綴,略示以酒解愁之意。不從主人祝酒寫起,而從客方對(duì)酒興懷落筆,突出了客方悲苦憤激的情懷,使詩一開篇就具“浩蕩感激”(劉須溪語)的特色。接著,詩境從“一杯酒”而轉(zhuǎn)入主人持酒相勸的場(chǎng)面。他首先祝客人身體健康。“客長壽”有豐富的潛臺(tái)詞:憂能傷人,折人之壽,而“留得青山在,不怕沒柴燒”啊。“主人奉觴客長壽”七字畫出兩人的形象,一個(gè)是窮途落魄的客人,一個(gè)是心地善良的主人。緊接著,似乎應(yīng)繼續(xù)寫主人的致詞了。但詩筆就此帶住,以下兩句作穿插,再申“零落棲遲”之意,命意婉曲。“主父西游困不歸”,是說漢武帝時(shí)主父偃的故事。主父偃西入關(guān),郁郁不得志,資用匱乏,屢遭白眼。作者以之自比,“困不歸”中寓無限辛酸之情。古人多因柳樹而念別?!凹胰苏蹟嚅T前柳”,通過家人的望眼欲穿,寫出詩人的久羈異鄉(xiāng)之苦,這是從對(duì)面落墨。
“吾聞馬周昔作新豐客”到“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”是第二層,為主人致酒之詞?!拔崧劇倍诸I(lǐng)起,是對(duì)話的標(biāo)志;同時(shí)通過換韻,與上段劃分開來。這幾句主人的開導(dǎo)寫得很有意味,他抓住上進(jìn)心切的少年心理,甚至似乎看穿詩人引古自傷的心事,有針對(duì)性地講了另一位古人一度受厄但終于否極泰來的奇遇:唐初名臣馬周,年輕時(shí)受地方官吏侮辱,在去長安途中投宿新豐,逆旅主人待他比商販還不如。其處境比主父偃更狼狽。為了強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),詩中用了“天荒地老無人識(shí)”的生奇夸張?jiān)煺Z,那種抱荊山之玉而“無人識(shí)”的悲苦,以“天荒地老”四字來表達(dá),可謂無理而極能盡情。馬周一度困厄如此,以后卻時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn),因替他寄寓的主人、中郎將常何代筆寫條陳,太宗大悅,予以破格提拔。“空將箋上兩行書,直犯龍顏請(qǐng)恩澤”即言其事。主人的話到此為止,只稱引古事,不加任何發(fā)揮。他說馬周只憑“兩行書”即得皇帝賞識(shí),言外之意似是:政治出路不特一途,囊錐終有出頭之日,科場(chǎng)受阻豈足悲觀!事實(shí)上馬周只是為太宗偶然發(fā)現(xiàn),這里卻說成“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”,主動(dòng)自薦,似乎又慫恿少年要敢于進(jìn)取,創(chuàng)造成功的條件。
“我有迷魂招不得”至篇終為第三層,直抒胸臆作結(jié)?!奥牼幌?,勝讀十年書”,主人的開導(dǎo)使“我”這個(gè)“有迷魂招不得”者,茅塞頓開。作者運(yùn)用擅長的象征手法,以“雄雞一聲天下白”寫主人的開導(dǎo)生出奇效,使詩人心胸豁然開朗。這“雄雞一聲”是一鳴驚人,“天下白”的景象激起了詩人的豪情,于是末二句寫道:少年正該壯志凌云,怎能一蹶不振!老是唉聲嘆氣,那是誰也不會(huì)來憐惜?!坝暮鴨柽馈蔽遄?,語亦獨(dú)造,形象地畫出詩人自己“咽咽學(xué)楚吟,病骨傷幽素”的苦態(tài)?!罢l念”句,同時(shí)也就是一種對(duì)詩人以前的批判。末二句音情激越,使整篇詩具有積極的思想色彩。
全詩以抒情為主,卻運(yùn)用主客對(duì)白的方式,不作平直敘寫。詩中涉及兩個(gè)古人故事,卻分屬賓主,《李長吉歌詩匯解》引毛稚黃說:“主父、馬周作兩層敘,本俱引證,更作賓主詳略,”還在于它有情節(jié)性,饒有興味。另外,詩在鑄詞造句、辟境創(chuàng)調(diào)上往往避熟就生,如“零落棲遲”“天荒地老”“幽寒坐嗚呃”尤其是“雄雞一聲”句等等,或語新,或意新,或境奇,都對(duì)表達(dá)詩情起到積極作用。
宋代劉辰翁:又入夢(mèng)境(“我有迷魂”句下)。起得浩蕩感激,言外不可知,真不得不遷之酒者。末轉(zhuǎn)慷慨,令人起舞。(《箋注評(píng)點(diǎn)李長吉歌詩》)
明代黃淳耀:絕無雕刻,真率之至者也。賀之不可及乃在此等。黎簡:長吉少有此沉頓之作。(《李長吉集》)
明末清初毛先舒:《致酒行》,主父,賓主作兩層敘,本俱引證,更作賓主詳略,誰謂長吉不深于長篇之法耶?(《詩辯坻》)
清代史承豫:淋漓落墨,不作濃艷語尤妙。此亦長爪生別調(diào)詩。感遇合也,結(jié)得敁甚。(《唐賢小三昧集》)
清代方世舉:“少年心事當(dāng)拿云”,俗吻冗長切去結(jié),佳;再讀又歇不住。(《李長吉詩集批注》)
清代黎簡:長吉少有此沉頓之作。(《黎二樵批點(diǎn)黃陶庵評(píng)本李長吉集》)
現(xiàn)代錢鐘書:長吉詩正言折榮遠(yuǎn)遺,非言“攀樹遠(yuǎn)望”。“主父不歸”,“家人”折柳頻寄,浸致枝髠樹禿,猶太白詩之言“長相思”而“折斷樹枝”,東野詩之言“累攀折”而“柔條不垂”、“年多”“別苦”而“枝”為之“疏”。太白、長吉謂楊柳因寄遠(yuǎn)頻而“折斷”,香山、邵謁、魚玄機(jī)謂楊柳因贈(zèng)行多而“折盡”以至斷根;文殊而事同。蓋送別贈(zèng)柳,忽已經(jīng)時(shí),“柳節(jié)”重逢,而游子羈旅,懷人怨別,遂復(fù)折取寄將,所以速返催歸。園中柳折頻頻寄,堪比唱“陌上花開緩緩歸”也。行人歸人,先后處境異而即是一身,故送行催歸,先后作用異而同為一物,斯又事理之正反相成焉。越使及驛使“寄梅”事,久成詩文典實(shí),聊因長吉詩句,拈“寄柳”古俗,與之當(dāng)對(duì)云。(《談藝錄》)