《羅摩衍那(選譯)》是刊登在《世界文學(xué)》1978年第2期的圖書,作者是(印度)蟻垤,譯者是季羨林。
從《羅摩衍那》第二篇《阿逾陀篇》選出了第十八章至第二十章,第二十三章至第二十七章,共八章,二百二十一頌,譯為漢文。
內(nèi)容講的是:羅摩決定自愿流放后,走去見(jiàn)他的母親。他母親憍薩厘雅勸他改變主意(第十八章)。他又同羅什曼那商量,大講命運(yùn)決定,無(wú)法抗拒(第十九章)。羅什曼那氣得暴跳如露,義正詞嚴(yán),批駁了羅摩那一套封建道德和宿命論(第二十章)。羅摩把自己的打算告訴了悉多,勸她守法遵禮(第二十三章)。悉多堅(jiān)決要同羅摩一起流放(第二十四章)。羅摩描繪林中的艱險(xiǎn),嚇唬悉多(第二十五章)。悉多仍然堅(jiān)持要跟他走(第二十六章)。羅摩終于同意(第二十七章)。上面介紹的八章,約等于全部史詩(shī)的百分之一。只能說(shuō)是鼎嘗一臠,豹窺一斑。但是,三個(gè)主要人物都出場(chǎng)了,而且都亮了相。羅摩的那一套議論,是要批判的。悉多以一個(gè)弱女子,表現(xiàn)了極為堅(jiān)強(qiáng)的性格,這是應(yīng)該肯定的。但是,她的議論流露出三從四德的腐朽氣,也要加以批判。只有羅什曼那的那一番批駁封建道德和命運(yùn)的話,是極為難能可貴的。在古代科學(xué)不發(fā)達(dá)、命運(yùn)的威力還顯得難以抗御的情況下,更是如此。這一番話無(wú)所畏懼,鏗鏘有力,簡(jiǎn)直可以說(shuō)是擲地作金石聲,兩千年以下,我們讀了,還覺(jué)得虎虎有生氣。毫無(wú)疑問(wèn),這就是本書的精華?!玖w林